Читаем Чёрный огонь Венисаны полностью

В день, когда каменная дверь впервые со страшным скрипом сошлась за Агатой, добрый брат Често взял ее, напуганную и несчастную, к себе в бригаду. Агате очень-очень повезло: она могла попасть к другому бригадиру – например, к страшной зеленой сестре Марте, которая шипит на своих подчиненных как змея, или к ласковому брату Сету, которого все боятся как огня, потому что он своим нежным голосом говорит ужасные вещи. А зеленый брат Често сказал ей главное:



«Ничто не вечно. Помни, Агата: ничто не вечно.

Не вечны и эти стены».

Он рассказал ей еще очень многое, без чего она, наверное, тут пропала бы, – и про то, что черные братья, похоже, искренне верят, что освобождают Венисальт от лжи; и про то, что если проснешься ночью, лучше всего начать повторять про себя: «Не вечны и эти стены, не вечны и эти стены, не вечны и эти стены», чтобы не думать о чем не надо и заснуть поскорее; и про то, что в Библиотеке, видимо, есть хотя бы один экземпляр каждой книги, какая существует в Венисане, только найти что-нибудь очень-очень трудно: Библиотека огромна, и, кажется, даже черные братья толком не знают, что тут где находится.

– Плевать, – сердито сказала Агата. – Мне нужна одна книга, всего одна книга, и я ее разыщу. Здесь же есть каталог? Не может же тут не быть каталога?

В библиотеке колледжии был прекрасный толстенный каталог, который Агата с Торсоном обожали читать, – а Мелисса обожала сидеть и смотреть, как они его читают (от одного этого воспоминания у Агаты сжалось сердце, и ей пришлось закашляться, чтобы брат Често ничего не заметил). Этот каталог библиотекарь майстер Жером заполнял аккуратным ровным почерком – еще красивее, чем у Агаты, – и названия книг были так хороши, что Агате сразу хотелось прочесть все, все, все, но мудрый майстер Жером выдавал книги только по одной и вдобавок часто говорил: «Ты еще мала для этой книги, Агата, приходи через год», – или через два, или через три, чем доводил Агату до бешенства. Правда, время от времени ту же самую книгу удавалось найти в лавке слепого Лорио, а Лорио никогда не говорил Агате подобных глупостей, но что такое лавка Лорио по сравнению с библиотекой колледжии! «Это же как библиотека колледжии по сравнению с Библиотекой ордена святого Торсона!» – думает Агата, а брат Често усмехается и говорит:

– Каталог! Пойдем, я покажу тебе каталог этой библиотеки, Агата.

Они идут среди стеллажей – красных, потом синих, потом лиловых, бежевых, зеленых, черных, белых, рыжих, у Агаты кружится голова, – и вдруг оказываются перед маленьким возвышением, где лежит неказистая книга в толстенном железном переплете. На переплете висит огромный замок размером с хороший кулак, а замочная скважина у этого замка махонькая, едва различимая, – даже у маминой шкатулки с украшениями замочная скважина и то побольше.

– Понимаешь теперь? – спрашивает брат Често.

Агата не очень-то понимает.

– Но почему? – удивленно спрашивает она.

– Для нашего же блага, – усмехается зеленый брат Често. – Видишь ли, Агата, монахи и правда очень к нам добры. Они считают, что если мы найдем те книги, за которыми пришли, мы окончательно сойдем с ума.

– Но мы же не сошли с ума! – в ярости говорит Агата.

– Смотря кто, – печально говорит брат Често.

Агата смотрит на него растерянно.

– Не хочется мне тебя к ним вести, но надо, Агата, – говорит он. – Пойдем-ка.

Снова стеллажи – желтые и лазурные, бордовые и оранжевые; Агата вертит головой изо всех сил, пытаясь вглядываться в корешки – а вдруг? – но брат Често идет быстро, и Агата бросает это занятие. «Потом, – говорит она себе, – потом. Я обыщу каждый стеллаж, каждый, каждый, каждый, я…» Внезапно брат Често хватает ее за руку и замирает.

– Смотри, Агата, – говорит он, – смотри внимательно, а я тебе все объясню, – и Агата видит серые стеллажи, и сгорбленных, бормочущих, плачущих людей в красных шарфах, и зеленые тени, десятки, сотни зеленых теней, и пятится, но брат Често крепко держит ее руку и тихо говорит, и с каждой его фразой Агате все хуже и хуже.

– Что же мне делать? – тихо спрашивает Агата, давясь слезами, когда он умолкает.

– Копии «лживых книг», – печально говорит зеленый брат Често. – Мы все здесь делаем копии «лживых книг», роскошные, прекрасные копии. А потом монахи их уносят.

– Куда? Зачем?

– Этого я не знаю, – говорит брат Често. – Пойдем-ка, маленькая сестра, посмотрим на твой почерк. И запомни: чем меньше вопросов ты будешь задавать малознакомым людям, тем лучше.

Документ восьмой,

совершенно подлинный, ибо он заверен смиренным братом Лэ, дневным чтецом ордена святого Торсона, в угоду Старшему судье. Да узрит святой Торсон наши честные дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венисана

Похожие книги