Читаем Чёрный огонь Венисаны полностью

О, как Агата надеялась ночью, что ей не придется идти к серым стеллажам, туда, где алые братья бродят тенями, лежат, раскачиваются в бесконечном бессонном мучении, туда, где их ресто не переставая шепчут им сводящую с ума ложь, из которой они пытаются выудить бесценную и такую хрупкую правду! Каждый новый амулет Агата крутила в пальцах так и сяк, надеясь разглядеть в нем хоть какое-то подобие ключа, но все, во что превращались в свечном огне глаза статуэток, – крошечная нагая женщина и искусно сделанные санки, домик под выгнутой крышей, прелестная обезьянка с открытым ртом, муриош с переплетенными рогами, – никак, ну никак не походило на ключ от книжного каталога. Отступать некуда – и вот Агата идет среди не замечающих ее черных призраков между серых стеллажей, и хватает статуэтки, и старается делать все быстро, быстро, быстро (корзинка с фруктами, изящная полураспустившаяся лилия, чашка, над которой поднимается пар, башмачок, острый крошечный ножик…), – но все равно она слышит и видит то, что слышит и видит. Например, на плече крупного, грузного мужчины, который стоит на коленях, уткнув лицо в свой алый шарф, сидит крошечный ресто с лицом прелестной маленькой девочки, и мужчина повторяет: «Но я же не мог иначе, не мог, не мог!», а ресто шепчет: «Мог, мог, мог!» – и мужчина стонет, обливаясь слезами, и Агате делается так жутко, что у нее дрожат руки и одним ожогом на левом указательном пальце делается больше. А неподалеку от этого мужчины пожилой ресто вьется над головой молодой женщины, которая быстро ходит взад-вперед, обхватив себя руками, и шепчет ей: «Разлюби меня! Разлюби меня! Разлюби меня!..» – и лицо у этой женщины такое, что слезы подступают к Агатиным глазам. И вот теперь Агата представляет себе, что все-все люди, стоящие сейчас рядом с ней, – и сестра Оттавия, и добрая хрупкая Мария, и переплетчик брат Закария, и брат Веро, который подменяет Агату, когда от постоянного переписывания у нее сводит пальцы, и брат Често, прекрасный, добрый брат Често, – все они уже этой ночью…

Нет. «Страх мой подобен утопшей луне, – говорит себе Агата. – Страх мой подобен утопшей луне. Страх мой подобен утопшей луне», – и делает шаг вперед, но вдруг знакомый мягкий голос громко говорит прямо у нее над ухом:

– Это сделал я.



В изумлении Агата оборачивается. Брат Често пробирается сквозь толпу, повторяя:

– Пропустите меня, пожалуйста… Это сделал я. Это сделал я. Пропустите, пожалуйста, меня…

Агата хватает брата Често за локоть. Брат Често ласково смотрит на ее заляпанный воском рукав, и Агата, покраснев, прячет руку за спину. Брат Често улыбается.

– Все хорошо, Агата, – тихо говорит он.

– Но ведь они осудят вас! – шепчет Агата. – И вы будете… Там, среди серых стеллажей…

– Это ничего, – улыбается брат Често. – Не такая уж плохая идея – поговорить со своими мертвыми. Тот, кто много говорит со своими мертвыми, становится или безумцем, или поэтом. А я всегда хотел попробовать стать поэтом.

Кто-то хватает брата Често за плечи: рослый монах с алебардой за плечом выталкивает его на середину Библиотеки. Брат Ги медленно оглядывает брата Често с ног до головы и вдруг, подойдя к нему вплотную, быстро спрашивает:

– Где они?

На секунду брат Често теряется, а потом так же быстро отвечает:

– Я спрятал их среди книг. Вы никогда их не найдете.

Брат Ги молчит, а потом говорит, сощурившись:

– Тут что-то не так. Ох, тут что-то не так. Но мы еще поговорим с вами, брат Често. Не в эту ночь – так в следующую. Или в ночь после нее. Или после. Или после.

Каменная дверь за ними закрывается. Агата дрожащими пальцами ощупывает в глубоком кармане черного платья кучку крошечных амулетов – все двести семьдесят два.

И вот теперь матрас брата Често пуст. «Нельзя думать о том, что с ним сейчас происходит и где он, нельзя, нельзя, нельзя», – говорит себе Агата. У нее есть дело, и дело срочное, потому что она не заметила, как от усталости проспала несколько часов. Теперь в окна проникают первые рассветные лучи, еще немного – и проснется сестра Белла, ранняя пташка, и примется растирать чернила и точить перья, а Агате надо успеть сделать все до того, как ее заметят. Двести семьдесят две крошечные блестящие фигурки выложены неровным квадратиком перед Агатой на матрасе, и Агата ломает голову: которая из них может быть ключом к каталогу Библиотеки? Если бы у Агаты было очень-очень много времени, она бы засовывала в замочную скважину все фигурки по очереди, но как раз времени-то у Агаты и нет! Вряд ли ключ – это круглая черепашка… А вот стебель лилии… Или рога муриоша… Или парус лодочки с крутящимся рулем… Агата начинает делить амулеты на кучки: это – да, это – да, это– может быть, это– нет, нет, нет… Господи, так она никогда не справится! В отчаянии Агата снова сгребает все амулеты в кучку и ссыпает в карман; решено – она будет пробовать их по одному, сколько бы ночей это ни заняло. На цыпочках, переступая через матрасы, Агата крадется к возвышению с каталогом.

Вот он, железный переплет, замок с крошечной замочной скважиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венисана

Похожие книги