— Ты можешь остановиться в моем номере, — сказал он. — В Санта-Фе. Там Ковбой и Энджел… ты можешь провести время с ними, посетить спа и ресторан, расслабиться у бассейна. Они отвезут тебя в любое нужное место, или ты можешь взять машину у консьержа и поехать сама. Тебе даже не придётся видеться со мной.
— Потому что ты останешься там? — спросила она.
Её голос оставался лишённым эмоций, непроницаемым.
— … Ты останешься в городе, который заполонили вампиры, — пояснила она. — Вампиры, которые по твоему мнению могут страдать от какой-то болезни или психических проблем. Или это может быть другой подвид вампиров. Верно?
Она многозначительно помедлила.
Блэк не нарушил молчания.
Он чувствовал, что она не закончила.
— Невероятно сильные вампиры, — добавила она. — Как тот, который едва не убил тебя этим вечером. Пока ты его допрашивал. Пьяный. С твоим армейским приятелем, которому лет семьдесят и который не смог бы тебе помочь, даже если бы захотел. Я правильно понимаю?
Блэк выдохнул, блуждая взглядом по плоскому рельефу.
Огромная желтоватая луна поднималась над горизонтом, чуть севернее чисто восточного направления. Свет, лившийся над пустыней, искажался пластами горных пород, из-за чего те выглядели как динозавры, бредущие по поверхности луны.
— Мири, я сожалею, — покачав головой, Блэк невидящим взглядом уставился на землю под лестницей. — Я говорю тебе об этом практически сразу, как узнал сам. Но он мой друг. Я мог бы просто уехать отсюда, если ты хочешь, просто уехать. Они предложили отвезти меня обратно утром…
— Ты меня спрашиваешь, Блэк? — теперь в её голосе явно звучала резкость. — Ты действительно
Теперь он буквально видел её.
Он видел её стиснутые зубы, её ошеломительные ореховые глаза, сверкающие, пока она старалась говорить с ним спокойно, быть рациональной и не превратить это в полноценную ссору. Он чувствовал тяжесть в её свете и то, как один лишь его звонок вызывал у неё адскую депрессию. Боль рябью прошлась по его свету, вызывая глубинный прилив тошноты.
—
Она щёлкнула на него языком, что лишь усилило его боль.
— Блэк. Даже не начинай.
— Это правда, — сказал он. — Это, бл*дь, правда. Я знаю, ты не хочешь, чтобы я об этом говорил, но это правда.
Он ощутил, как очередная волна жара покинула её свет.
Он чувствовал её свет по телефону, через их связь света, которая становилась все сильнее и сильнее с каждой секундой, что она не вешала трубку. Он улавливал проблески её злости, но чем дольше тянулось её молчание, тем сильнее он чувствовал ту тёмную печаль. И все же он не мог оставить её.
Он даже не мог по-настоящему отступить.
— Я уеду, — сказал он. — Я уеду прямо сейчас. Скажи мне уехать, Мири, и я уеду.
Она издала смешок.
В нем не прозвучало ни капли юмора.
— Я
— Почему не позвонить Чарльзу? — спросила она все ещё холодным тоном. — Почему
— Потому что я хочу услышать твоё профессиональное мнение. Мне оно нужно, Мириам.
В этот раз она рассмеялась по-настоящему.
Там все равно прозвучала такая резкая нотка, что Блэк вздрогнул.
— Иисусе, ты совсем заврался, — сказала она. — Звонишь мне вот так, когда я недвусмысленно сказала тебе не звонить, пытаешься вызвать у меня чувство вины из-за твоего друга и его семьи, прекрасно понимая, что я теперь почувствую себя последним дерьмом, если не помогу. Особенно если существует хоть какой-то чёртов шанс, что он, его дети или внуки пострадают, если я
— Я не это…
Но она, казалось, едва его слышала.
— Это охереть как низко, Блэк. Это прямо новый
— Они не сказали мне, — прорычал Блэк. — Говорю тебе, они бл*дь
— О, да, это звучит
Он перебил её, быстро заговорив прежде, чем она успела напомнить ему о последнем деле серийного убийцы, над которым они работали вместе.