Читаем Числовой код бессмертия полностью

Ночь кончилась. На улице стали появляться люди. Он шел среди них и ощущал какую-то необъяснимую любовь ко всем. С одной женщиной он даже заговорил — по-итальянски, легко и совершенно свободно, будто язык был ему родным. Женщина рассказала ему о пожаре, странном, удивившем весь город, который случился у них лет восемь назад, и объяснила, как пройти к этому дому — его практически выстроили заново. Он и так знал, как пройти, он понял, что дом — тот самый, но из деликатности выслушал многословные объяснения.

Утро перешло в день, Артур сообразил, что ему надо бы поторопиться, и зашагал быстрее. Улицу он узнал сразу, как только на нее завернул, хоть и никогда здесь не был в своих видениях. И девушку тоже узнал, и человека, прячущегося под аркой, тоже. Он был ужасно чем-то напуган, он был совсем не похож на себя: ни на того «новичка» в баре «Золотого льва», ни на владельца магазина, ни на похитителя Молчанова. Но это и понятно: наверное, и Артур на себя прежнего не похож — путешествия в нереальность накладывают свой отпечаток. Непонятно другое: чего этот человек так смертельно боится? Возмездия за похищение Ивана? Или этого города? Так или иначе, церемониться с ним не стоит, не нужно забывать, что он в первую очередь преступник.

Артур подошел к нему, ухватил за плечо, резко развернул к себе лицом. Тот вскрикнул от ужаса, зажмурился и весь как-то осел.

— Где Молчанов? — не обращая внимания на его ужас, закричал Артур. — Что ты с ним сделал?

Похититель ничего не ответил, словно и не слышал, обхватил голову руками и заскулил. Артур с силой тряхнул его за плечо, чтобы привести в чувство, но ничего не добился.

— Где Молчанов, я тебя спрашиваю?

Наконец похититель открыл глаза и посмотрел на Артура — взгляд его, сначала совершенно бессмысленный, как у внезапно разбуженного человека, постепенно стал проясняться.

— Это вы? — Он глубоко вздохнул и неожиданно улыбнулся. — Как вы меня напугали!

— Где Молчанов? — гнул свою линию Артур.

— Молчанов? — Похититель пожал плечами. — Не знаю. Так это вы звонили в дверь?

— В какую, к черту, дверь? Куда вы подевали Ивана?

— Если б вы знали, какое это облегчение! Я думал — это он, и все в точности повторяется. А это всего лишь вы. — Улыбка его стала какой-то блаженной. — Не представляете, как я вам рад! — Он протянул руку Артуру, тот, взбешенный идиотичностью ситуации, отбросил ее ударом.

— Вы похитили человека! И вы…

— Никого я не похищал. — Похититель совсем не обиделся на грубость. — Честное слово! — Он устало вздохнул. — Если хотите, я все объясню.

— Да уж, хотелось бы.

— Пойдемте!

— Куда это?

— У меня здесь квартира. Да вы знаете, вы ведь звонили в дверь… Или все же не вы? — Он опять разволновался и испуганно стал озираться.

— Нет, не я.

— Ладно, все равно. — Похититель обреченно махнул рукой. — При свидетеле он убивать меня не станет.

Они вошли во двор, поднялись по лестнице на второй этаж, остановились у единственной на площадке двери. Похититель взял за предплечье Артура, словно заручаясь поддержкой, видимо, так он чувствовал себя в большей безопасности, криво усмехнулся и протянул свободную руку к звонку. Но не позвонил.

— Странно звонить к себе. — Он нервно рассмеялся.

— Да тут не закрыто. — Артур толкнул дверь — она распахнулась. — Входите! — Он пригласил его шутливым жестом.

— В самом деле открыто.

Все так же нервно посмеиваясь, похититель вошел в квартиру первым, за ним — Артур. Они пересекли довольно просторный холл и оказались в комнате, совсем уж огромной. И совершенно пустой. Кроме единственного кресла у окна, здесь не было никакой мебели. И в этом единственном кресле сидел Иван Молчанов.

<p>Глава 6</p>

Дверь оказалась не заперта. Я потерял эти бесценные секунды напрасно. Мог не звонить, а просто толкнуть дверь и войти, и успеть остановить его. Почему же я не догадался раньше?

Комната, конечно, пуста, окно распахнуто настежь. Сбежал. Это я напугал его своим звонком. А цветочница на балконе дома напротив уже заняла свой пост. Стоит и смотрит на меня виновато и жалобно. Мне неприятен ее взгляд — взгляд услужливой юродивой. Ничем она помочь не может, так чего же так смотрит? Они обе меня измучили: эта и та, другая в моем дворе. Каждая хочет доказать, что именно она и есть единственная, истинная, изначальная — и обе лгут.

Прошелся по комнате и снова выглянул в окно. Стоит, смотрит и не уходит, и ничем не займется. Ветер растрепал ее лоскутки, разметал по балкону заготовки цветов, а ей хоть бы что. Я тоже уставился на нее в упор: кто кого пересмотрит.

Не выдержала первой, отвела взгляд, скользнула глазами по тротуару внизу и вдруг вскрикнула, всплеснула руками и смешно закивала головой. Что она там увидела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры чужого разума

Формула влияния
Формула влияния

Журналистка Анна Дубровина после интервью с крупным бизнесменом получила от него диск с тремя видеосюжетами. В первом люди в панике пытаются купить шубу в жаркий летний день. Во втором пожилой мужчина разбивает витрину, выхватывает из нее зонтик и в ярости его уничтожает. В третьем зрители на рокконцерте внезапно набрасываются на музыкантов. Камера выхватывает лицо человека, хладнокровно наблюдающего за обезумевшей толпой… Анна попыталась дозвониться до бизнесмена, но оказалось, что он погиб через пару часов после их беседы. Тогда она взялась за журналистское расследование, и в конце концов ей удалось разыскать Наблюдателя из третьего сюжета. Анна назначила встречу, чтобы вывести его на чистую воду и потребовать прекратить преступные эксперименты над людьми. Но эта встреча неожиданно превратилась в романтический ужин…

Надежда Зорина , Николай Зорин

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги