Читаем Чисто английское убийство полностью

– Конечно нет, сэр Джулиус, я полностью это осознаю. Просто я был бы рад, если бы это стало известно не раньше, чем разъедутся гости. Мне бы не хотелось показаться перед леди Камиллой и миссис Карстерс в качестве члена семьи, если вы меня понимаете, сэр. Вряд ли это было бы уместно. Леди Камилла, к несчастью, уже знает о мезальянсе мистера Роберта, и нас обоих это очень расстраивает. Если бы вы смогли ничего больше не говорить на эту тему, я был бы вам весьма обязан.

Джулиус некоторое время колебался, прежде чем ответить. Когда он наконец заговорил, его манера уже была лишена некоторого добродушия.

– Это единственная причина, по которой вы не хотите никому сообщать этот весьма важный факт?

– Сэр?

– Вам не пришло в голову, что сержанта Роджерса он тоже может заинтересовать?

– Не понимаю, каким образом это касается сержанта Роджерса, сэр.

– Разве нет, Бриггс? Подумайте. Прямо перед смертью мистер Уорбек собирался сделать весьма важное объявление. Сержант Роджерс спрашивал меня, знаю ли я, о чем шла речь. Разве он не задал вам тот же вопрос?

– Да, сэр Джулиус, должен признать, что задал.

– Теперь для меня очевидно, какое объявление намеревался сделать Роберт. Вы ведь не сказали об этом сержанту, Бриггс?

– При нынешних обстоятельствах, сэр Джулиус, я не счел это необходимым.

– Или вы не сделали этого, потому что вам было что скрывать?

– В самом деле, сэр, я даже не знаю, что сказать, когда вы выдвигаете подобные предположения. Это… это совершенно не то, что я ожидал бы от такого джентльмена как вы.

– Давайте-ка на минуту забудем о правилах поведения джентльменов. Роджерс уже был достаточно любезен, чтобы намекнуть, будто у меня был мотив убить мистера Уорбека. Не понимаю, почему вы должны оказаться в лучшем положении, чем я. В таком деле каждый за себя, Бриггс, и если вы не расскажете все начистоту полиции, то мне придется предоставить им эту информацию – это в моих интересах.

Бриггс нервно сглотнул и сказал:

– Хорошо, сэр Джулиус, я пойду к сержанту прямо сейчас. Однако я бы хотел обратить ваше внимание…

– Да?

– Сэр, я так понимаю, что мы пришли к согласию касательно того, что мистер Роберт совершил самоубийство.

– Думаю, об этом можно забыть, Бриггс. Вы увидите, что сержант Роджерс так не считает – я в этом почти уверен.

– Хорошо, сэр. А в том, что касается дам?..

– Можете положиться на меня, Бриггс. Я буду считать это вашим личным делом.

Когда Джулиус наконец вернулся в столовую, остальные уже пообедали, но не расходились. Он нашел их стоящими у камина – трио подавленных, несовместимых людей, которых объединяла общая тревога. Когда он вошел, все обернулись к нему.

– Да, – сказал Джулиус, отвечая на немой вопрос в их глазах. – Мой бедный кузен умер. Его кончина была очень мирной.

Минуту все молчали. Миссис Карстерс сделала резкий вдох, прозвучавший в тишине почти как шипение. Доктор Боттвинк, засунув руки глубоко в карманы, медленно покачал головой. А затем Камилла заговорила резким, неестественным голосом.

– Теперь их двое, – сказала она. – Роберт, запертый в гостиной, и дядя Том в своей постели наверху. Нас осталось всего четверо! Четверо, запертых здесь этим дьявольским туманом и снегом. Кто будет следующим, как вы думаете?

– Камилла, дорогая, – воскликнула миссис Карстерс, – вы не должны такое говорить! Вы обезумели! Конечно, мы все очень опечалены смертью бедного лорда Уорбека, но…

– Я хочу уехать отсюда, – продолжала Камилла, не обращая на нее внимания. – Я хочу уехать, пока не поздно. На этом доме лежит проклятие. Здесь пахнет смертью. Мы все здесь в опасности, каждый из нас. Неужели никто из вас этого не чувствует? Неужели вы не понимаете, что чем дольше мы здесь остаемся…

– Что касается пребывания здесь, миледи, – сказал доктор Боттвинк нарочито спокойным тоном, – то здесь у нас, к сожалению, нет выбора, пока…

Его слова прервал звук, похожий на сильный стук в оконные стекла. Все повернулись на этот звук, но первой его значение поняла миссис Карстерс.

– Все в порядке! – вскричала она голосом, который внезапно стал веселым и уверенным. – Разве вы не видите, Камилла? Туман рассеивается, и пошел дождь!

<p>XIV. Последствия оттепели</p>

– Вам следовало сразу рассказать мне об этом, – сурово сказал Роджерс.

– Да, мистер Роджерс, – смиренно ответил Бриггс, – теперь я это понимаю. Но я настолько привык хранить молчание по этому поводу, что это почти стало моей второй натурой, так сказать. Понимаете, я считал это делом, которое мы с мистером Робертом должны решить между собой.

– Понимаю. Вы считали, что его долг – рассказать все отцу и признать вашу дочь своей женой?

– Именно так, мистер Роджерс.

– И вы угрожали ему последствиями, если он этого не сделает?

– Мне не нравится слово «угрожать», мистер Роджерс. Мы обменялись несколькими резкими словами, это я признаю. Но что касается угроз – что я мог сделать? В самом крайнем случае я мог рассказать его светлости, но при таком состоянии его здоровья я не желал становиться источником потрясения, способного его убить.

– Вы ведь были очень к нему привязаны?

Дворецкий молча кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера
Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера

В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…

Джозеф Смит Флетчер

Классический детектив
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы