Миссис Макбрайд, впрочем, в помощи мужа не нуждалась. Гибкая, как змея, она выскользнула из-за дивана и, красуясь, повела бедром.
Я вдруг испытала абсурдное желание прикрыть Этану глаза ладонью. Мужской костюм, облегающий, как вторая кожа, делал формы миссис Макбрайд настолько аппетитными, что тут бы и святой не устоял!
Этан устоял.
– Миссис Макбрайд, – сказал он насмешливо, – можете не рассчитывать на свои, кхм, прелести. У меня жена есть.
– Жена? – пропела она мелодично и смерила меня презрительным взглядом. Натолкнулась на мой – ироничный – и несколько поумерила пыл.
– Жена, – кивнул Этан, обнимая меня за плечи. Он был напряжен, хотя внешне и не скажешь. – Кстати, применение гламура в отношении людей противозаконно. Тем более против офицера полиции.
– Гламура? – невольно заинтересовалась я. – Любопытно. Значит, в вас минимум четверть альвийской крови?
– Такие способности, – вздохнул Этан, – и на благое бы дело!.. Ну да ладно. Перевоспитание отпетых преступников – это не моя задача.
Макбрайд что-то прикинул, плюхнулся на диван и закинул ногу на ногу.
– А какая ваша? – Он похлопал ладонью по обивке. – Милая, садись. Похоже, разговор у нас будет долгим.
Она расположилась рядом, фыркнула и вытащила портсигар.
– Расследование убийства, – не стал юлить Этан, глядя на привольно развалившихся мошенников сверху вниз.
– Пфф! – Миссис Макбрайд чиркнула спичкой и поднесла сигарету к губам.
– Мы-то тут каким боком? – вторил ей муж. – Нам старика убивать не резон.
В этом можно не сомневаться. Если бы Джозефа Кларка застрелили или оглушили чем-нибудь тяжелым, это еще можно было бы приписать Макбрайдам. Скажем, старик не вовремя вернулся, застал их на месте преступления и они ответили пулей. Но яд…
Этан чуть подался вперед, поймал его взгляд и спросил раздельно:
– Что вы тут делаете?
Миссис Макбрайд разомкнула красивые губы и выдохнула колечко дыма. Мистер Макбрайд по-прежнему развязно улыбался. Молча.
– Послушайте. – Этан присел на угол письменного стола и скрестил руки на груди. – Я ведь могу основательно подпортить вам жизнь.
– Заявите про гламур? – подняла брови ослепительная миссис Макбрайд. В тоне ее звучали вызов и насмешка.
Этан поморщился. Ясно ведь, что начинать такое дело – только людей смешить. Соберутся двенадцать присяжных и будут гадать, очаровывала миссис Макбрайд инспектора ножками, улыбками или все-таки магией? Не потому ли он поддался, что жена у него плоха? Или, быть может, силы воли недостаточно?
Не имеет значения, что он как раз не поддался! Главное, что в памяти людей инспектор Баррет останется как ненадежный и падкий на соблазны тип. Слухи – штука такая. То ли он соблазнил, то ли его соблазнили – кто там будет разбираться? И все это чтобы насолить каким-то мошенникам?
– Ну разумеется… нет. – Этан, оказывается, тоже умел едко улыбаться. – Я просто сейчас подниму шум и заявлю о краже со взломом. Вас ведь застали на месте преступления.
– Мы ничего не украли! – перебил мистер Макбрайд, но не сумел скрыть мелькнувшую в глазах тревогу.
– Можете нас… обыскать, – мурлыкнула миссис Макбрайд и плечиком повела.
Если она намеревалась Этана смутить, то просчиталась.
– Что вы, миссис Макбрайд, – открестился он вежливо, – обыскивать женщину должна другая женщина. Так что мы пригласим, скажем, надзирательницу тюрьмы или позовем на помощь мою жену.
– Охотно окажу тебе эту услугу, дорогой. – Я улыбнулась миссис Макбрайд, мысленно обещая ей множество неприятных моментов.
Она ответила кислой гримасой, а мистер Макбрайд цокнул языком.
– Валяйте. Нет у нас ничего.
– Значит, вы не успели украсть то, за чем пришли, – не дал сбить себя с толку Этан. – Думаете, присяжные поверят, что вы просто заблудились и решили немного отдохнуть в спальне убитого?
– Если нанять хорошего адвоката, – ухмыльнулся Макбрайд, – то он добьется, чтобы присяжные приехали прямо сюда. Пусть убедятся, что тут заблудиться раз плюнуть.
Этан кивнул благожелательно.
– Ну да, ну да. И замок по чистой случайности оказался не заперт? Вот только минимум трое – я, моя жена и хозяйка дома – поклянутся, что дверь была закрыта. А у вас, мистер Макбрайд, отвратительный, скажем так, послужной список. Как думаете, кому из нас поверят? Короче говоря, даже если вы каким-то чудом умудритесь избежать наказания, неприятностей я вам доставлю массу. Можете на меня положиться.
Макбрайды мрачно переглянулись. Понимали, что пустыми обещаниями инспектор Ярда разбрасываться не станет.
– У меня есть идея получше, дорогой. – Я дождалась, пока Макбрайды обратят на меня одинаково неласковые взгляды, и договорила: – Один мой знакомый будет просто счастлив познакомиться с… такой необычной леди.
Она подавилась дымом, уловив намек. Я же сладко-сладко улыбнулась. Не то чтобы я зналась с торговцами живым товаром – мерзость какая! – но одна знакомая девушка попала в их лапы, когда поверила сладким посулам о «выгодной работе в другой стране». Так что деталей при необходимости добавить я бы смогла.
Не понадобилось.