Читаем Чисто семейное убийство полностью

– Может, как раз ты? – Сирил катал в пальцах оливку. – Потому и стараешься свалить вину на Питера. Говорят, вы с отцом как раз сильно поссорились. Может, ты решила от него избавиться?

– Глупости, – отмахнулась Кларисса и сделала глоток сока. – Кончить жизнь на виселице?! Я никогда не стала бы подвергать себя такой опасности.

Услышав про виселицу, Маргарет сильно побледнела.

Мы же с Этаном переглянулись. Начни Кларисса отрицать ссору или апеллировать к тому, что убийство родного отца аморально, нам пришлось бы рассмотреть ее кандидатуру всерьез. Однако она сумела привести веский аргумент в свою пользу.

Кем бы ни был убийца, он должен был понимать, на какой риск идет. И совсем не в характере эгоистки Клариссы так собой рисковать!

* * *

Утро началось так рано, что его и утром-то можно было назвать лишь с большой натяжкой.

Разбудил меня подозрительный скрежет, как будто кто-то двигал по паркету тяжелую мебель. Этан что, ополоумел?!

Я распахнула глаза, собираясь высказать все, что думаю о таких шуточках, и… наткнулась на взгляд лежащего рядом мужа.

Кто тогда шумит? И ладно бы непонятные звуки доносились из коридора! Так нет же, из-за стены, что выходила на улицу. Причем балкона, пожарной лестницы или хотя бы лепнины там не было. Впрочем, трудновато было бы двигать шкафы по лестнице. Значит…

Этан поднес палец к губам, безмолвно прося молчать. Я понятливо кивнула и потянула одеяло на себя.

– Если это Макбрайды – засажу их за решетку! – пообещал он кровожадно.

Муж тихонько встал с постели, на цыпочках прокрался к подозрительной стене, а когда часть ее отъехала в сторону, громко сказал:

– Бу!

Я только глаза закатила.

Кто-то тоненько ойкнул и выронил фонарик, который, к счастью, не разбился.

– Роззи, бежим! – панически зашептал мальчишка, дергая сестру за подол.

– Соррел, ты болван. – Она поднялась на носочки и отвесила брату затрещину. – Зачем меня по имени назвал? Может, нас не рассмотрели, а ты взял и проболтался.

– Ну-у-у-у. – Он потер затылок, а дочь садовника повернулась к Этану и сказала голосом пай-девочки:

– Простите, инспектор. И вы, миссис Баррет. Мы не хотели шуметь.

– Тут какой-то идиот поставил стол! – пожаловался мальчишка и пальцем в оный стол ткнул.

– Очень умный и предусмотрительный человек, – пробормотал Этан, включая лампу.

Мальчишка заморгал и заслонил глаза рукой. Девчонка только прищурилась – и тут же широко распахнула невинные голубые глаза.

– Надо думать, к нему тоже как-то ворвались посреди ночи, – заметила я и потянулась к халату. Счастье еще, что прошлым вечером я надела приличную сорочку, а не тоненькую кружевную вещицу из тех, что купила перед свадьбой.

– Мы же извинились! – так укоризненно сказала девчонка, будто это мы пробрались в ее спальню, а не наоборот.

– Не сочтите меня невежливым. – Этан потер переносицу. Он халатов не носил, так что теперь щеголял в одних кальсонах. – Но зачем вам понадобилось, кхм, приходить сюда, да еще и в такой час?

– Вдобавок через тайный ход, – поддакнула я, протягивая мужу покрывало.

Пусть Этану нечего стыдиться – ни брюшка, ни складок на спине, ни кривых ног – но все-таки негоже смущать детские умы.

– Ну-у-у-у… – потупилась девчонка, а мальчишка сказал угрюмо:

– Я же говорил, что это плохая идея.

– Ты говорил, – подбоченилась она, – что мы вообще не должны рассказывать!

Мальчишка вскинулся.

– Не должны! Она же мама нашего друга!

– Даже если преступница?

– Так-так-так, – протянул Этан и склонил голову набок. В покрывале он выглядел одновременно смешно и величественно. – Преступница? Миссис Чемберс?

Кто же еще? Детей в Блэквуде не так много, в Лонг-хаусе тем более.

Брат с сестрой переглянулись.

– Чего уж теперь. – Он махнул рукой и отвернулся. – Рассказывай.

Девчонка отряхнула клок паутины с юбки и сообщила деловито:

– Мы видели, как миссис Чемберс прятала в саду куколок, очень похожих на живых людей.

Мальчишка шмыгнул носом.

– Там старикан был. Ну, тот, который помер.

– Он вредный, конечно, – девчонка задрала подбородок, – но даже вредных людей убивать нехорошо, вот!

Я прикусила язык, чтобы не ляпнуть: «Но иногда так хочется…» Это было бы непедагогично.

– Куколки, говорите… – Этан нахмурился.

– Думаешь, вуду? – спросила я тихо. За время жизни в Америке я была наслышана о таких штучках, хотя видеть воочию не доводилось.

Он пожал плечами.

– Вряд ли местная кухарка просто так на досуге лепит куколок из глины.

– Они не из глины были, – подала голос девчонка. – А мягкие, вроде лоскутных.

Этан отмахнулся.

– Надо проверить, – решил он и тут же принялся раздавать указания: – Соррел, Роззи, можете посидеть тут? Только тихо. Нужно будет, чтобы вы потом указали место.

И выразительно посмотрел на меня.

Я понятливо закивала. Надо сделать так, чтобы детишки не попались на глаза кухарке. Что ей стоит избавиться от лишних свидетелей?

– Мы свидетели, да? – жадно спросил мальчишка и вытянул шею.

О своем благородном порыве молчать он уже позабыл.

– Важные? – не отставала девчонка.

– Очень важные, – кивнул Этан, улыбаясь одними губами. – Люси, кажется, у нас где-то было печенье? Угостишь наших юных друзей?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы