Читаем Чисто шведские убийства. Отпуск в раю полностью

— У него имелся доступ к системе безопасности. Он мог следить за камерой и записями в журнале.

— Не мог. Джесси велела Электрохассе удалить все, что касалось Урдаля.

— Тогда, может, он увидел, что перед домом стоит только машина Джесси?

— Возможно, — кивнул Винстон. — Но тогда придется допустить, что Урдаль приехал на стройку на свой страх и риск. Да и мотив неубедительный. Ссора с Джесси произошла с неделю назад, а может, и раньше. Убить под влиянием минуты — это одно, но зачем ждать так долго? Чего Урдаль добился бы долгим ожиданием?

— Возможности отомстить. А может, они снова сцепились уже в доме?

— Не успели бы. Человек на записи с камеры направляется в дом всего за несколько минут до нашего появления. Урдаль — это интересно, но есть и другие столь же вероятные подозреваемые.

— Например?

— Например, Софи Врам. Она разругалась с Джесси всего за несколько часов до гибели последней. На покрышках ее машины — песок. К тому же в прошлом у Софи уже имеется загадочное падение человека с высоты. Полагаю, вам известна эта история.

— Про ее мужа? Да это было двадцать лет назад. Макс ужрался в сопли и навернулся с сеновала.

— Джесси была пьяна и упала с площадки верхнего этажа.

Эспинг с сомнением покачала головой.

— Я знаю Софи с детства. Песок она могла подцепить на скаковой дорожке. И она не убийца.

— Да? По-моему, вы говорили, что ее все боятся.

— Не настолько.

Разговор сменился раздраженным молчанием. Через минуту Эспинг начала что-то искать в телефоне.

— Бурен прислала отчет, — объявила она. — К сожалению, она не обнаружила ничего помимо того, что нам и так известно. Единственная новость — рисунок на покрышках машины Электрохассе не соответствует отпечатку с пляжа. Еще она рассчитала скорость падения Джесси, но пришла к тому, что Джесси или упала сама, или ее толкнули.

— А протокол вскрытия?

— Пока не прислали. Но если он тоже окажется ни о чем, сомневаюсь, что мы сможем убедить Эл-Йо в необходимости продолжать расследование.

— М-м. — Винстон поразмыслил над формулировкой. — Скажем так. Я знаю Эл-Йо не так хорошо, как вы, но вас не удивляет, что он так хочет списать смерть Джесси на несчастный случай?

Он остановил машину перед знаком «Стоп» и повернулся к Эспинг.

— У вас нет ощущения, что на него оказывают давление? Кто-то, кто не хочет, чтобы полиция копалась в этой истории?

В заведение Фелисии они вернулись как раз к обеду. Народу прибавилось, но по случаю прекрасной погоды большинство посетителей устроились во дворике, и Винстон и Эспинг удалось найти столик подальше.

— Я обычно беру салат «Цезарь», — сказала Эспинг. — А еще все любят горячие бутерброды с подкопченной ветчиной и горчичным соусом.

Винстон заказал бутерброд, и некоторое время они в молчании ели.

Эспинг все еще злилась из-за разговора в машине. Вообще-то Винстон продолжал участвовать в расследовании благодаря ей, и все-таки он не удержался от поучений.

— Вы можете быть очень даже правы насчет Урдаля, — сказал Винстон, словно прочитав ее мысли. — Я только хотел подчеркнуть, что пока рано исключать других подозреваемых. Нам просто надо посмотреть, соответствуют покрышки машин Урдаля и Софи отпечатку с пляжа или нет.

— М-м. — Эспинг проверила телефон в десятый раз за последние десять минут. На экране высветилось только что полученное письмо от судмедэксперта. — О, вот и протокол вскрытия!

По лицу Винстона промелькнуло нечто отдаленно похожее на нетерпение.

— И что там?

— Э — э… — Эспинг потерла шею. — Честно говоря, это мой первый протокол вскрытия. Вы не могли бы его прочитать?

— А распечатать получится?

— Конечно. У Фелисии в кабинете есть принтер.

Эспинг скрылась на кухне и вскоре вернулась со стопкой листов. Распечатку она положила перед Винстоном.

Винстон стал листать протокол, причем пару раз хмыкнул.

— Ну? — нетерпеливо спросила Эспинг.

— Причина смерти — падение на крюк. Позвоночник раздроблен, сердце и легкие проткнуты насквозь. Вероятно, Джесси скончалась мгновенно. Тут ничего странного. — Он стал листать дальше. — Содержание алкоголя в крови — ноль шесть промилле. Для человека вроде Джесси — так, легкое опьянение.

— Значит, она запнулась не потому, что напилась?

— Во всяком случае, вероятность небольшая. Но ее, конечно, нельзя исключать.

Винстон быстро просмотрел протокол до конца.

— Еще что-нибудь есть? — спросила Эспинг.

— Нет, за исключением того, что Джесси не была натуральной блондинкой и перенесла несколько пластических операций.

— А! Филеры, покупные сиськи, да еще занавески не сочетаются по цвету с ковриком. Какая неожиданность! — Эспинг, к своему удовольствию, заметила, что Винстон смутился.

— Да, нечто в этом роде.

Винстон собрал страницы и постучал стопкой по столу, чтобы придать распечатке опрятный вид.

— Звонить ли Эл-Йо, вот вопрос. Доказательства у нас пока только косвенные… — начал было он, но его прервал звонок мобильного. На экране высветился номер Элин Сиденвалль.

Винстон прибавил звук и развернул трубку так, чтобы Эспинг тоже было слышно.

— Петер Винстон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы