Читаем Чисто шведские убийства. Отпуск в раю полностью

— Я поехал прямиком домой. Выпил прилично виски и попытался собрать волю в кулак и рассказать все Даниэлле. Хотите верьте, хотите нет, но я люблю жену и не хочу ее потерять. Но когда Даниэлла вернулась, я так и не решился открыть рот.

— И тут вдруг Джесси умирает, — констатировала Эспинг. — Очень вовремя. Все ваши проблемы решились сами собой.

— Да, — простонал Никлас. — Но я ее не убивал. Поверьте мне!

Винстон и Эспинг переглянулись.

— Просим вас никуда пока не уезжать, — сказала Эспинг.

Никлас подавленно кивнул.

— Ну, что скажете? — спросил Винстон на обратном пути.

— Ну, не знаю, — ответила Эспинг. — У Никласа Мудига определенно был серьезный мотив.

— Но мы знаем, что, когда он уезжал, Джесси была жива. К тому же отпечатки шин не совпадают, — указал Винстон. — Никлас ездит на «Тесле» с низкопрофильными шинами, они не оставляют глубоких следов вроде тех, что мы нашли на пляже.

— Может, он съездил домой и вернулся на другой машине? — предположила Эспинг и тут же исправилась: — Хотя нет, не успел бы. У него было всего пятнадцать минут — слишком мало, чтобы съездить сюда, поменять машину и вернуться на виллу.

— М-м, — ответил Винстон, сворачивая на шоссе. — Может, заедем к Элин Сиденвалль? Я совершенно согласен с вами насчет того, что она знает больше, чем рассказала нам. Не в последнюю очередь о личной жизни Джесси.

— Давайте.

Винстон включил поворотник, свернул на обочину и внимательно посмотрел по сторонам, после чего развернулся и поехал в обратную сторону.

Автомобильчик Элин стоял на подъездной дороге перед домом. Винстон постучал в дверь, но ему никто не открыл.

— Странно, — заметил Винстон. — Когда она звонила, мне показалось, что она дома. Постойте здесь, а я посмотрю, что с той стороны.

Он зашел за угол. Задний двор от пространства перед домом отделяла каменная стена с дверью посредине. Винстон толкнул ее; запели петли.

За дверью оказался заросший сад. Траву давным-давно следовало постричь, клумбы поросли сорняками. Вдалеке тарахтел трактор, а в остальном было тихо.

— Здравствуйте! — крикнул Винстон. — Элин?

За домом обнаружился мощеный дворик с двумя шезлонгами. Дверь террасы, ведущая в гостиную, была приоткрыта. В Винстоне проснулся полицейский инстинкт.

— Эй! — крикнул он. — Полиция!

Ему никто не ответил. Винстон толкнул дверь террасы и осторожно шагнул в комнату.

В доме тоже стояла тишина. Странная давящая тишина, от которой у Винстона похолодела шея. Сыростью пахло еще отчетливее, чем несколько дней назад.

— Элин!

Винстон заглянул на кухню. Пусто. Он перешел в кабинет. Там все было так же, как во время их прошлого визита, однако Винстон обратил внимание на ящики письменного стола. Один из них был выдвинут на несколько сантиметров. Случайность? Или в нем кто-то рылся?

Тревога нарастала, сердце у Винстона забилось сильнее.

Он сделал несколько бесшумных шагов вверх по лестнице, но на полпути ему пришлось остановиться.

Сердце стучало как молоток, а голова вдруг наполнилась шипящей газировкой. Винстон узнал симптомы.

Упершись руками в колени, он сделал несколько глубоких вдохов, отчего шипение в голове немного утихло. Винстон медленно выпрямился и взялся за перила, чтобы не потерять равновесие.

Добравшись наконец до второго этажа, он осторожно открыл дверь в спальню Джесси.

Пусто. В ванной тоже.

Оставалась только спальня Элин. Сердце снова заколотилось, газировка в голове начала шипеть и пузыриться, просачиваясь через глаза.

Винстон крепко зажмурился раз, другой, чтобы прогнать пузырьки, и одной рукой схватился за дверной косяк. Нельзя сейчас падать в обморок, нельзя.

— Элин, — слабо проговорил он. — Элин?

Никто не ответил. Пульс понесся вскачь, шум в голове нарастал.

Полный дурных предчувствий, Винстон сделал глубокий вдох, нажал на дверную ручку и медленно открыл дверь спальни.

<p>Глава 26</p>

Кровать Элин Сиденвалль была застелена так же аккуратно, как в прошлый раз. Шторы на приоткрытом окне слабо колыхались.

В остальном в спальне было пусто.

Винстон с облегчением опустился на кровать и несколько минут посидел, пока сердце не успокоилось. Он чуть не потерял сознание, причем в обстоятельствах, хуже которых не придумаешь. А тревога оказалась ложной.

Винстон оглядел комнату. Так же прибрано, как в прошлый раз, за исключением, может быть, наполовину пустой упаковки ибупрофена, лежавшей на ночном столике рядом с книгами.

Верхней в стопке оказалась «Убийство Роджера Экройда» — Винстон и сам любил эту книгу. Что касается детективов, у Элин определенно хороший вкус. Винстон поднялся и проверил окно. Задвижка на месте. За окном виднелась унылая битумная крыша гаража.

Винстон снова спустился вниз — и обнаружил, что входная дверь широко распахнута. В дверном проеме стояла Эспинг, а за ней — Элин Сиденвалль, лицо которой наполовину закрывали большие солнечные очки.

— Дверь террасы была открыта, — объяснил Винстон, немного оправившись от смятения. — Мы стучали, но вы не открыли.

— Мне позвонил прораб, — сказала Элин. — Пришлось съездить в Йислёвсстранд.

— На машине Джесси, — прибавила Эспинг.

— Да. Мою надо было заправлять, а дело срочное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы