Читаем Чистокровная ведьма полностью

А потом, через шесть дней, проведенных в бессознательном состоянии, я очнулся в своей кровати в доме дяди Бека и тети Шелах, окруженный ведьмами, которые всячески старались привести меня в чувство.

Я знал, что не убивал своего брата, но понимал, что мои попытки восполнить урон, нанесенный моей семье, как раз явились причиной его кончины. За это меня могут приговорить к смертной казни. И я приму ее с радостью, потому что мне нет здесь никакой жизни, жаль только расставаться с Элвин.

Джиоманах

Когда я добежала до опушки леса, снова пошел снег. Пока я была у Кэла, небо затянуло серыми облаками, закрывавшими луну и звезды.

- Проклятье! - прошептала я.

Мне стало ясно, что Кэл увел за собой Хантера, чтобы защитить меня, но как он мог рассчитывать на то, что я останусь на месте ждать, что случится? Я не понимала, что там происходит между ними. Единственное, что я знала, что никогда не прощу Хантеру, если он причинит вред Кэлу.

Лес оказался густым и диким, через кустарник было трудно продираться. Я налетела на ветку дерева и остановилась. Я не имела представления, куда делись Кэл и Хантер. Стоя в полной темноте, я на долю секунды испугалась. Мне пришлось медленно подышать, чтобы как-то сконцентрироваться. Я сжимала и разжимала кулаки, плотно зажмурив глаза.

- Один, два, три… - считала я, вдыхая и выдыхая воздух.

Через некоторое время я открыла глаза и поняла, что ко мне вернулось мое магическое зрение. Деревья представлялись мне черными вертикалями, кусты четко обрисовались, а все ночные звери и птицы, не впавшие в зимнюю спячку, обозначались тусклым желтым сиянием. Так. Я осмотрелась и с легкостью определила путь, по которому побежали Кэл и Хантер: земной покров был нарушен, а некоторые веточки сломаны.

Я побежала по этому следу. У меня замерзли ноги и нос, падавший снег сокращал видимость. Вскоре я забеспокоилась, услышав непонятный шум. Потом поняла: конечно, Селена и Кэл жили и пригороде, их дом стоял практически на реке Гудзон. Это были звуки волн. Я ускорила шаги, цепляясь за стволы деревьев и проклиная все на свете.

- Только попробуй подойти ко мне!

Это был голос Хантера. Я постояла, прислушиваясь, а потом бросилась вперед и выбежала на узкую поляну, которая тянулась вдоль реки. Хантер стоял спиной к обрыву, а Кэл с моим кинжалом в руке медленно приближался к нему. Меня охватил страх.

- Кэл! - закричала я.

Оба обернулись ко мне, их лица было трудно различить в темноте за снежной завесой.

- Стой на месте! - приказал мне Кэл, сделав знак рукой.

Я резко остановилась, будто наткнувшись на невидимую стену. Это он применил заговор против меня.

В следующее мгновенье Хантер испустил шар магического огня, которым выбил кинжал из руки Кэла. У Кэла отвисла челюсть. Я с трудом могла поверить, что вижу все это в реальной жизни и что это вовсе не компьютерный трюк. Хантер отпрыгнул от обрыва и пошел к Калу, который попятился, чтобы подобрать кинжал. Я хотела двинуться вперед, но почувствовала, будто всю меня спеленали толстым шерстяным одеялом. Мои ноги стали ватными. Кэл и Хантер сцепились и покатились по только что выпавшему снегу.

- Прекратите! - закричала я так громко, как только могла, но они не обратили на меня внимания.

Кэл прижал Хантера к земле и ударил его кулаком в лицо. Голова Хантера дернулась в сторону. Из носа яркой красной лентой хлынула кровь. Красное пятно на снегу напомнило мне разлитое в прошлое воскресенье вино во время святого причастия, и меня бросило в дрожь. Это плохо. Этого нельзя допустить. Эта злоба, давнишняя ненависть несовместимы с Виккой. Я должна разнять их.

Собрав все силы, я представила, что прорываюсь сквозь скорлупу заклинания Кэла. На этот раз я обрела способность двигаться. В нескольких шагах от себя я увидела кинжал и бросилась к нему, но в этот самый момент Хантер сбросил с себя Кэла. Оба одновременно вскочили на ноги, тяжело дыша.

- Морган, убирайся отсюда! - завопил Хантер, не отрывая глаз от Кэла. - Я сиккер, и Кэл должен будет ответить перед советом!

- Не слушай его, Морган! - возразил Кэл. Я увидела пятна крови Хантера на его кулаке.

- Он просто завидует тому, что у меня есть, и хочет убить меня. Он и тебе причинит вред!

- Это ложь! - зло выплюнул Хантер. - Кэл - Вудбейн, Морган, но в отличие от Мейв, он не отказывается от черной магии. Пожалуйста, уходи отсюда!,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы