Читаем Читемо: Поэзия убийства полностью

— Пока не имеющие отношения, — поправил его отец Сергий.

— Выражайтесь конкретнее, — буркнул настоятель.

— Хорошо, — отец Сергий шагнул к своему столу и взял с него распечатки, подав затем их настоятелю.

— Что это?

— Фотографии страниц блокнота отца Андрея.

— И где вы их взяли?

— У него на столе, — честно признался отец Сергий. — Просто зашел в его келью, когда он отсутствовал, и сфотографировал.

Крохотные глазки настоятеля цепко прошлись по аккуратному почерку отца Андрея. Жирные пальцы перебрали страницы.

— Дался ему этот Эйоланд, — наконец, тяжело произнес он.

— Один, сам по себе, Эйоланд здесь не важен. Ищет он его, да и пусть ищет. Все равно ведь не найдет. Однако он описывает теоретическую модель религиозного объединения в обществе, эволюционно избежавшего самозарождения религии. Конечно, он описывает ее абстрактно от Церкви. И совершенно в абстрактном виде выставит ее на всеобщее обозрение.

— И спецслужбы не смогут ее пропустить.

— И спецслужбы не смогут ее пропустить, — кивнул отец Сергий. — Они копнут глубже. И, возможно, обнаружат, что модель отца Андрея не совсем модель.

Настоятель задумался, барабаня пальцами по распятию на груди.

— Я могу отослать отца Андрея. Например, в Кожеозерский.

— Есть более надежные методы.

— Например?

— Библиотека.

Настоятель снова задумался. Его пальцы послушно вернулись на распятие.

— Ты хочешь открыть здесь дверь в Библиотеку, и через нее затолкнуть туда отца Андрея?

— Да. И никаких следов.

— Даже здесь, в этой келье?

— Об этом я тоже позабочусь.

— Хорошо. Готовь проход. Мы с отцом Андреем… зайдем к тебе сегодня.

***

Спиртное со стола они убрали. Пить больше не хотелось. Майор заварил густой терпкий чай, черный как смоль, с крупными листьями — подарок одного из коллег, ездившего по обмену опытом в какую-то азиатскую страну.

А ещё была фотография — того, кого искал Алекс, по его словам. Настоящего убийцы.

Лицо человека, фотографии которого хранил Алекс в своей папке, глядело на святого отца с поистине дьявольской усмешкой. Старенький ноутбук майора, с грязным экраном и липкой клавиатурой, передавал эту усмешку небрежно, но ясно — адресуя ее именно отцу Андрею.

— Давай еще раз и по порядку. Ты утверждаешь, что знаешь этого человека?

Отец Андрей с трудом отвел глаза от экрана ноутбука.

— Знаю.

— И он работает у вас в монастыре?

— Служит, — автоматически поправил отец Андрей.

Майор поморщился.

В подоле сутаны затренькал телефон.

Отец Андрей суетливо — руки почему-то все время попадали не туда и путались в ткани, словно в паутине — выудил телефон и вгляделся в экран. Звонили с незнакомого номера.

Он сбросил, но не успел положить телефон на стол, как тот вновь настойчиво запиликал, требуя внимания.

Отец Андрей снова скинул вызов, и уже собирался было отключить телефон вовсе, как пришло сообщение.

«Секта и Эйоланд».

Отец Андрей почувствовал, как задыхается. На него будто накинули плотное одеяло и стали стягивать вокруг головы, лишая воздуха и света. Его мир, к которому он привык за годы жизни, сегодня изменился. Все карты, значений которых он не знал и поиск которых вел столь неторопливо, в редкие часы монастырского досуга, стали вдруг сыпаться на него, как из рога изобилия.

Ему хотелось заткнуть его, прекратить это извержение. Остановить сдвигающийся мир. Броситься на маховик событий, повиснуть на нем, и унять, словно боль.

Майор Скоров, стоя у плиты, что-то говорил, но отец Андрей его не слышал.

Тем временем пришло новое сообщение.

«Нужно срочно встретиться. Прямо сейчас. Я перезвоню».

Спустя полминуты экран загорелся входящим вызовом.

Отец Андрей снял трубку.

— Да?

Голос в трубке оказался мягким и немного невнятным. Будто человеку было неудобно выговаривать слова.

— Святой отец? Скажите, это вы писали статью в SRR¹, в которой описывается реакция на религиозное учение со стороны сообщества, в котором гипотетически отсутствует любая платформа для восприятия, наподобие аниматизма и дологического мистицизма?

Вопрос прозвучал в таком научном ключе, что отец Андрей растерялся еще больше.

— Эээ… да, я.

— У меня есть информация об одном из таких сообществ. Возможно, вам уже знакомо его название — Эйоланд.

— Я слышал о нем, — осторожно согласился отец Андрей.

— Прекрасно, — в голосе собеседника отчетливо чувствовалась улыбка. — У меня есть документы о связи православной церкви и общины Эйоланда. Документы охватывают около трех лет их взаимодействия, и содержат в себе полевые отчеты, бухгалтерию, итоги миссионерской деятельности и многое другое. Я готов вам их передать, совершенно безвозмездно.

Отец Андрей несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь унять бешеный стук сердца.

— Давайте завтра…

— Святой отец, — перебил его собеседник. — К сожалению, я проездом в Москве и в полночь у меня самолет. Просто скажите ваш адрес, где вы находитесь, и я завезу вам документы. Я займу у вас лишь две минуты, чтобы отдать папку, и оставлю вам свою визитку. Если у вас после прочтения документов останутся вопросы, мы с вами свяжемся позже. Хорошо?

— Эээ… хорошо.

— Вот и прекрасно! Диктуйте адрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перечеркнутый мир

Лила Изуба: Голодные призраки
Лила Изуба: Голодные призраки

Третья книга в серии «Перечеркнутый мир». Эйоланд — огромный древний мегаполис на остатках разрушенного войной мира. Помойка цивилизаций, в изнанке которой пересекаются пространства и времена. По заданию полиции, Лила Изуба, историк города, отправляется в мир Библиотеки. Ее сопровождают члены одной из уличных банд Эйоланда. В Библиотеке возможно найти всё. Любой рассказ из прошлого, настоящего или будущего. Но за её рассказы необходимо платить, либо собственной плотью, либо душой. Библиотека — безумный мир, где одни книги пожирают другие. Где демон Ободранный играет в шахматы со своим извечным врагом. Где на путников охотятся алые призраки. И где Вешатель Джон преследует тех, кто так и не смог заплатить за выход. События третьей книги тесно связаны с событиями первой и второй, поэтому лучше читать их по порядку. Обложка книги создана при помощи нейросети "Нейроплод".

Филип Гэр

Детективы / Попаданцы / Боевики
Читемо: Поэзия убийства
Читемо: Поэзия убийства

Четвертая книга в серии «Перечеркнутый мир». Путешествуя по мирам, он возвел убийство других в культ. На него охотятся, ищут — но никто не знает ни кто он, ни откуда. История Читемо, массового убийцы, втягивает в себя маленького мальчика в инвалидной коляске и его серого неприметного друга. По их пятам, неотступно, всего на шаг позади, следует Алекс Багенге, ещё более страшный безумец и психопат. Город Эйоланд — древний мегаполис на остатках разрушенного войной мира. Помойка цивилизаций, в изнанке которой пересекаются пространства и времена. Одна из таких изнанок — Библиотека, в которой правит Ободранный. В его царстве возможно найти любую историю, любой рецепт и любое знание, из прошлого, настоящего или будущего любого из миров. Вот только за истории и знание необходимо платить, и расплатиться по счетам дано не каждому. События четвёртой книги тесно связаны с событиями предыдущих, поэтому лучше читать их по порядку. Обложка книги создана при помощи нейросети "Нейроплод".

Филип Гэр

Фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги