- Как только я понял, в чем дело, я позвонил Лестрейду и потом старался задержать Джима, насколько возможно. Это сработало в том, что все живы, но провалилось, потому что Себастьян и Джим сбежали, а ты был ранен, - Шерлок продолжал смотреть в окно, но его голос был мягким, заботливым.
- Об этом. О ранении.
- Пуля не задела ничего жизненно-важного. Ты просто вырубился на несколько часов. Ты потерял много крови, и у тебя повреждена кость, придется немного походить на костылях. Ничего ужасного.
- Могло быть хуже.
- Могло быть намного хуже, - Шерлок наконец посмотрел на него, их глаза встретились. Джон смог выдерживать его взгляд лишь мгновение, прежде чем отвести глаза.
- Нам нужно дать показания полиции, кстати, - сказал Шерлок, прочистив горло. - Мне удалось потянуть время, спасибо Майкрофту, хоть раз пользу принес. Но теперь они знают, что ты очнулся, они захотят поговорить с нами обоими.
(Конечно, Майкрофт был вовлечен в это; это объясняло одиночную палату и то, что Шерлок сидел с ним, несмотря на отсутствие родственных связей.)
- Почему ты просто не дал им показания? Я думал, что тебе захочется скорее покончить со всем этим.
Взгляд Шерлока очень ясно говорил: “Ты идиот.”
- Ты был здесь, а значит здесь должен был быть и я.
(И Джон вспомнил слова Шерлока, которые он шептал, когда Джон истекал кровью на траве. Он вспомнил их поцелуй вечером в комнате, как он схватил его за воротник.)
Разберись с этим, сказал он себе. Не испорти ничего.
- Шерлок, насчет вчерашнего…
Шерлок поднял бровь, и Джон почувствовал, что ему нехорошо.
- Ну, я имею в виду, я хочу сказать… - он попытался подняться, чтобы получше увидеть лицо Шерлока, и его ногу пронзила боль.
- Не время, Джон.
- Но…
- Тебе ужасно больно, или скоро станет, когда закончится действие морфия, а я вымотан. Позже. У нас есть все время в мире.
Это не было отказом. Согласием тоже не было, но и отказом тоже. И лицо Шерлока смягчилось, когда он говорил это.
Джон опустился на подушки и вытянул руку в незаданном вопросе, и Шерлок взял его руку в свою и подвинул свой стул ближе к кровати, чтобы положить голову Джону на плечо.
Так они и заснули.
***
Шерлок был прав. Несколькими часами позже, когда Джон начал просыпаться, послышалось вежливое покашливание из другого конца комнаты.
Это был Майкрофт, стоявший в дверном проеме, и Лестрейд, маячивший за его спиной.
- Как бы мне не хотелось прерывать эту очаровательную сцену, но, боюсь, инспектору Лестрейду нужны ваши показания.
Шерлок заморгал, поднимая голову с плеча Джона.
- Отвали, Майкрофт, - пробормотал он.
Улыбка Майкрофта была тонкой и натянутой.
- Сейчас, если ты будешь так добр, Шерлок.
Они дали показания, сначала Шерлок, потом Джон, в неиспользуемом кабинете в больнице. Лестрейд спрятал лицо в ладонях, после того как услышал отчет Джона.
- Боже. Ну, не удивляйтесь, если лет через двадцать Скотланд Ярд постучится в вашу дверь с просьбой помочь в расследовании.
Джон засмеялся.
- Я бы предпочел стать врачом, сэр, но спасибо.
Он выкатился из кабинета (прошло только два часа и он уже ненавидел инвалидную коляску, в которой должен был передвигаться, пока не сможет встать на костыли; он чувствовал себя бесполезным, искалеченным. Он не испытывал этого чувства после аварии).
Шерлок ждал его в коридоре, прислонившись к стене, подбрасывая в руке телефон.
- Эй.
- Привет.
С минуту единственным шумом в коридоре был скрип коляски Джона и звук ударяющегося об руку Шерлока телефона.
- Я думаю… Я думаю, что готов. Ну, если ты тоже, - голос Шерлока был тише шепота.
- Готов к… о, точно. Разумеется, конечно.
Джон подъехал немного ближе к Шерлоку и вылез из коляски, осторожно поставив раненную ногу на пол. Они сидели в маленькой нише в коридоре, глядя друг на друга.
- Ты должен знать, Джон, что я не… за пустую романтику. Это не будет один из тех слащавых моментов, как в фильмах, когда я объявляю о своей любви, подбегая к самолету, чтобы ты не улетел или что-то подобное.
Джон закатил глаза. Даже в такие моменты, Шерлок оставался самим собой.
— Я этого и не жду. Боже, я просто хочу, чтобы это было. Просто, тебе же не… плевать? Потому что я свою часть выполнил. Я выложился по полной, а ты прочитал то письмо за моей спиной. Теперь твоя очередь.
Шерлок обхватил руками колено, на Джона он не смотрел.
— Я знаю.
— Для начала, почему ты вообще прочел письмо?
— Было довольно просто догадаться, где ты его спрятал. Пытаясь усложнить задачу, ты упростил ее донельзя. Я могу прочесть тебя легче, чем кого-либо другого. Я прочитал его, потому что… ну, потому что знал: что бы там ни было, это должна быть твоя исповедь. Мне не было интересно, что там, до той поездки в Лондон, когда я понял, что ты относишься ко мне не только по-дружески. Так и оказалось. Долго же до тебя доходило, кстати.
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе понадобилось шесть месяцев, чтобы это понять. Знаешь, сколько на это ушло у меня? Меньше двух.
В воздухе внезапно словно повисли слова Шерлока: “с начала, с самого начала”.
Шерлок проигнорировал его реакцию и продолжил: