Читаем Чокнутый (СИ) полностью

- Как только я понял, в чем дело, я позвонил Лестрейду и потом старался задержать Джима, насколько возможно. Это сработало в том, что все живы, но провалилось, потому что Себастьян и Джим сбежали, а ты был ранен, - Шерлок продолжал смотреть в окно, но его голос был мягким, заботливым.

- Об этом. О ранении.

- Пуля не задела ничего жизненно-важного. Ты просто вырубился на несколько часов. Ты потерял много крови, и у тебя повреждена кость, придется немного походить на костылях. Ничего ужасного.

- Могло быть хуже.

- Могло быть намного хуже, - Шерлок наконец посмотрел на него, их глаза встретились. Джон смог выдерживать его взгляд лишь мгновение, прежде чем отвести глаза.

- Нам нужно дать показания полиции, кстати, - сказал Шерлок, прочистив горло. - Мне удалось потянуть время, спасибо Майкрофту, хоть раз пользу принес. Но теперь они знают, что ты очнулся, они захотят поговорить с нами обоими.

(Конечно, Майкрофт был вовлечен в это; это объясняло одиночную палату и то, что Шерлок сидел с ним, несмотря на отсутствие родственных связей.)

- Почему ты просто не дал им показания? Я думал, что тебе захочется скорее покончить со всем этим.

Взгляд Шерлока очень ясно говорил: “Ты идиот.”

- Ты был здесь, а значит здесь должен был быть и я.

(И Джон вспомнил слова Шерлока, которые он шептал, когда Джон истекал кровью на траве. Он вспомнил их поцелуй вечером в комнате, как он схватил его за воротник.)

Разберись с этим, сказал он себе. Не испорти ничего.

- Шерлок, насчет вчерашнего…

Шерлок поднял бровь, и Джон почувствовал, что ему нехорошо.

- Ну, я имею в виду, я хочу сказать… - он попытался подняться, чтобы получше увидеть лицо Шерлока, и его ногу пронзила боль.

- Не время, Джон.

- Но…

- Тебе ужасно больно, или скоро станет, когда закончится действие морфия, а я вымотан. Позже. У нас есть все время в мире.

Это не было отказом. Согласием тоже не было, но и отказом тоже. И лицо Шерлока смягчилось, когда он говорил это.

Джон опустился на подушки и вытянул руку в незаданном вопросе, и Шерлок взял его руку в свою и подвинул свой стул ближе к кровати, чтобы положить голову Джону на плечо.

Так они и заснули.

***

Шерлок был прав. Несколькими часами позже, когда Джон начал просыпаться, послышалось вежливое покашливание из другого конца комнаты.

Это был Майкрофт, стоявший в дверном проеме, и Лестрейд, маячивший за его спиной.

- Как бы мне не хотелось прерывать эту очаровательную сцену, но, боюсь, инспектору Лестрейду нужны ваши показания.

Шерлок заморгал, поднимая голову с плеча Джона.

- Отвали, Майкрофт, - пробормотал он.

Улыбка Майкрофта была тонкой и натянутой.

- Сейчас, если ты будешь так добр, Шерлок.

Они дали показания, сначала Шерлок, потом Джон, в неиспользуемом кабинете в больнице. Лестрейд спрятал лицо в ладонях, после того как услышал отчет Джона.

- Боже. Ну, не удивляйтесь, если лет через двадцать Скотланд Ярд постучится в вашу дверь с просьбой помочь в расследовании.

Джон засмеялся.

- Я бы предпочел стать врачом, сэр, но спасибо.

Он выкатился из кабинета (прошло только два часа и он уже ненавидел инвалидную коляску, в которой должен был передвигаться, пока не сможет встать на костыли; он чувствовал себя бесполезным, искалеченным. Он не испытывал этого чувства после аварии).

Шерлок ждал его в коридоре, прислонившись к стене, подбрасывая в руке телефон.

- Эй.

- Привет.

С минуту единственным шумом в коридоре был скрип коляски Джона и звук ударяющегося об руку Шерлока телефона.

- Я думаю… Я думаю, что готов. Ну, если ты тоже, - голос Шерлока был тише шепота.

- Готов к… о, точно. Разумеется, конечно.

Джон подъехал немного ближе к Шерлоку и вылез из коляски, осторожно поставив раненную ногу на пол. Они сидели в маленькой нише в коридоре, глядя друг на друга.

- Ты должен знать, Джон, что я не… за пустую романтику. Это не будет один из тех слащавых моментов, как в фильмах, когда я объявляю о своей любви, подбегая к самолету, чтобы ты не улетел или что-то подобное.

Джон закатил глаза. Даже в такие моменты, Шерлок оставался самим собой.

— Я этого и не жду. Боже, я просто хочу, чтобы это было. Просто, тебе же не… плевать? Потому что я свою часть выполнил. Я выложился по полной, а ты прочитал то письмо за моей спиной. Теперь твоя очередь.

Шерлок обхватил руками колено, на Джона он не смотрел.

— Я знаю.

— Для начала, почему ты вообще прочел письмо?

— Было довольно просто догадаться, где ты его спрятал. Пытаясь усложнить задачу, ты упростил ее донельзя. Я могу прочесть тебя легче, чем кого-либо другого. Я прочитал его, потому что… ну, потому что знал: что бы там ни было, это должна быть твоя исповедь. Мне не было интересно, что там, до той поездки в Лондон, когда я понял, что ты относишься ко мне не только по-дружески. Так и оказалось. Долго же до тебя доходило, кстати.

— Что ты имеешь в виду?

— Тебе понадобилось шесть месяцев, чтобы это понять. Знаешь, сколько на это ушло у меня? Меньше двух.

В воздухе внезапно словно повисли слова Шерлока: “с начала, с самого начала”.

Шерлок проигнорировал его реакцию и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги