– Я капитан Кэннек Рид, – медленно произнес он. – Хочу вам сказать, что я и такие, как я, немало сделали, чтобы о нас слагали легенды. И делали мы это не для того, чтобы всякие ничтожества в дешевых забегаловках перевирали рассказы про наши подвиги и приключения. Поэтому убирайтесь отсюда. Идите и сделайте хоть что-нибудь, чтобы об этом можно было рассказать.
Капитан повернулся, и пухоголовый нанес ему удар в челюсть.
Маленькая комната взорвалась. Мармелад выбила стул из-под сидящего за столом нищего, и тот рухнул вверх ногами. Рид засмеялся. Кто-то бросил ему в голову кружкой. Стекло и эль полетели в разные стороны. Жюль обменивалась ударами с ложным отшельником. Увидев это, Рид опять засмеялся. Ура! Драка! Достойное занятие для настоящего мужчины! Нужно, чтобы они хоть что-то сделали. Подрались с ним. Подрались друг с другом.
Вся таверна превратилась в вихрь крови, проклятий, сломанных стульев, кулаков и разбитых физиономий.
Клариан прыгнул на капитана и стукнул его в живот. Рид, задыхаясь и кашляя, согнулся пополам. Старуха, изображавшая Одинокого Короля, въехала бармену по уху, когда тот повернулся.
Краем глаза Рид увидел, как Мармелад сорвала со стены язычок колокола, сунула его в карман куртки и ринулась к двери. Она была такой маленькой и проворной, что никто за дракой ее и не заметил.
Капитан пронзительно свистнул.
– Капитан? – голос Жюль перекрыл шум, стоящий в комнате.
– Валим отсюда!
Через мгновение Жюль была рядом с капитаном, сияя на всю таверну свежим пурпурным синяком на щеке. Рид хлопнул ее по спине, и они бросились вон из бара, по пути щедро отвешивая тумаки всем желающим.
Ночь приняла их в свои объятья, но внутри таверны драка шла своим чередом. Звенело битое стекло. Слышался треск ломаемых столов. Люди радостно вопили. Дикий смех изливался сквозь разбитые окна на улицу, превращаясь в холодном воздухе в пар.
Пройдя несколько причалов, Рид и Жюль нашли Мармелад, которая сидела на поручнях лодки и болтала ногами в воде. Увидев своих, она вскочила и потрясла в воздухе колокольным язычком, словно жезлом.
– Та-та-та-та! – прокричала она.
Рид дружески похлопал ее по плечу.
– Быстрые у тебя пальчики, Мармелад. Не думал, что у тебя получится после всего выпитого.
Та лукаво улыбнулась:
– Капитан ставил!
Мармелад протянула язычок капитану, который провел пальцем по изображению восходящего солнца. Потом сильно ударил язычком по деревянному столбу. На столбе осталась отметина, язычок же отозвался на удар глухим звуком. Жюль притронулась к металлу пальцем, словно хотела вобрать звук кожей.
– Это он? – спросила она.
– Должен быть он, – ответил Рид и сунул язычок себе в карман.
Они поспешили вдоль причалов на свой корабль. Мармелад шла, усмехаясь.
– Забавные у них рожи были, когда капитан спустил на них собак по поводу этих легенд.
Рид улыбнулся. Он чувствовал запах моря, он слышал, как оно омывает причалы и далекие берега, и в первый раз, с тех пор как он встретил Сефию и Стрельца, он почувствовал в своей душе и теле необычную легкость. Ему стало ясно – он смог энергично двинуть вперед свою историю и не завязнуть в чужой.
Да, то, что он делал, имело значение для чего-то более важного, чем то, кем он был сам по себе.
Рид ухмыльнулся.
– Ну что, о чем теперь поболтаем? – спросил он.
Глава 34
Убить или умереть
Сефия стояла на краю каменного колодца, все еще ощущая на своих руках и груди следы прикосновений Стрельца. Сердце билось в ее груди как плененная птица, ломающая крылья и перья о прутья своей клетки, но Стрелец, ожидающий боя, стоял в ринге такой же спокойный, как и всегда.
Рев толпы взлетел к потолку и затопил комнату – ужасная громоподобная смесь криков, топота и дикого смеха. Мужчины и женщины бесновались вокруг Сефии – горячие, потные, воющие подобно животным. Жажда крови была в их глазах, на зубах и руках, которыми они рвали воздух перед собой.
Двери загончиков открылись. Бойцы оказались в ринге. Словно ягуары, встретившиеся в подлеске, они бросились друг на друга – острые зубы, могучие мышцы и острые как бритва когти.
Стрелец атаковал юношу с копьем. Бойцы двигались так быстро, что Сефия в клубах поднятой их ногами пыли увидела только мелькающие кулаки да блестящее острие копья. Стрелец схватил копье за древко, рванул, и второй юноша, Грегор, оказался на полу, на вздыбленных битвой опилках.
Второй юноша, Хаку, атаковал Стрельца с саблей в руках, но у того уже было оружие. Звуки металла по дереву отражались от каменных стен колодца. От копья отлетали щепки. Стрелец наносил удар за ударом – по голове, рукам, телу. Хаку пытался противостоять ему, но Стрелец двигался словно без малейших усилий, а движения его были ужасны и, одновременно, прекрасны в своей результативности. Всё выглядело так, будто каждый выпад, финт или защита противника были стежками на полотне боя, который ткал сам Стрелец, и он мог управлять ими по собственному желанию.
Сефия стояла и смотрела, завороженная ужасом происходящего – всё, что делал Стрелец, выглядело легко и непринужденно, хотя всё, что он делал, несло смерть.