Читаем Чтец полностью

Капитан Кэт выкрикивала приказы, но рев моря оглушил всех ее матросов. Ветер вздыбил валы и обломал мачты. «Колокола» не выдержали. Судно получило повреждение и так быстро набрало в трюмы воды, что команда успела перебраться в спущенный баркас лишь с половиной тех запасов, что у них были. А это совсем немного, если учесть, как долго они плавали по океану.

Кое-кого они потеряли. Некоторые разбились о палубу, сорванные ураганом с реев. Других смыло за борт. Из команды в сорок два человека выжило одиннадцать.

Здесь капитан Кэт взяла долгую паузу. Когда она заговорила вновь, голос ее посуровел и стал более резким.

Она рассказывала о жажде и постигшем их обезвоживании, об ощущении ваты во рту. Под неумолимым солнцем кожа их покрылась пузырями, а тела были так измождены, что даже сидеть для них было мукой. Медленно, с ужасными болями во всем теле, члены команды начали умирать.

Поначалу они хотели использовать тела мертвецов в качестве наживки – они разрубали их на куски и, зацепив за крюк, тащили за баркасом. Но потом на них напало чудовище с бело-голубыми глазами, пилообразными шипами на чешуе и копьеподобными зубами, торчавшими из нижней челюсти. В течение нескольких секунд чудовище убило половину из оставшихся в живых матросов, и после этого те, кто выжил, решили уже не баловаться рыбалкой.

Здесь капитан Кэт вновь остановилась, переводя дух. Пленка пота светилась на ее лбу. Слова все быстрее и быстрее истекали из нее, словно внутри нее прорвало некую дамбу, и история с рёвом, отчаянно рвалась наружу.

На пятую неделю провиант закончился, и команда решила, что все будут тянуть жребий. Они разорвали на клочки кусок паруса, положили их в чью-то шляпу, по клочку на каждого из выживших. Черная метка означала смерть. Иначе говоря, вытянувший несчастливый жребий должен был умереть.

Когда метка выпала Фаре, они сразу же съели ее сердце и печень. Мяса им хватило на два дня, а после этого им оставалось только обгладывать кости.

Через полторы недели смерть принял Уэксли. На нем они протянули еще двенадцать дней, после чего пришла пора вновь тянуть жребий.

И так продолжался этот ужас. Один должен был умереть, чтобы остальные жили. Чтобы выжить, приходится делать такое, что в иных обстоятельствах ты никогда бы не сделал. И ты делаешь это, чтобы протянуть неделю, еще одну, потом еще…

Перейти на страницу:

Все книги серии Море чернил и золота

Чтец
Чтец

Юная Сефия, скрываясь от зловещих Ликвидаторов, прячется в лесах. Ее мать умерла, отец зверски убит, тетя похищена. Девушка не решается приближаться к людям – слишком горьки воспоминания, слишком тяжелы душевные травмы. Единственное, что осталось ей от родителей – таинственный предмет, заставляющий ее забывать об одиночестве, страхах и времени…Капитан пиратского судна Рид никогда не отступает перед вызовами, бросаемыми судьбой. Отправиться на поиски легендарного клада? Легко. Доплыть до Края Мира, за которым, по слухам, нет ничего, кроме бесконечного океана мертвецов? Почему бы и нет?!Безымянный юноша, которого торговцы людьми заставляют драться не на жизнь, а на смерть на подпольных аренах, выходит победителем из всех схваток. Но какую же дорогую цену платит он за свою неуязвимость!Судьбы этих столь разных людей накрепко связаны золотыми нитями. Кровью. И…чернилами?

Holname , Бернхард Шлинк , Елизавета Зырянова , Трейси Чи , Юлия Прокопчук

Фантастика / Проза / ЛитРПГ / Фэнтези / Современная проза

Похожие книги