Читаем Что дальше? (СИ) полностью

– Я все еще жду.


– Саске… я не уверен, что… что стоит…


– О, дорогой, он стоит, ты не переживай, – оскалился брюнет.


«Господи».


– Я не сомневаюсь.


– Ладно. Слушай меня сюда. Ты слушаешь? – он дождался кивка от блондина и продолжил, – Я, блядь, не знаю, что тебе известно. И откуда тебе известно. Но я скажу тебе одно. Если я хочу быть с человеком, значит, я ХОЧУ быть с ним. Это не обязанность. Со мной такое впервые. Все, что я смогу дать тебе, это я сам и моя честность.


– О моногамии я думаю нужно умолчать…


– Эм, да. Я не считаю, что это измены. И они будут, – словно подтверждая, он кивнул, – но я тебе говорю это сейчас, чтобы потом не было никаких истерик.


Наруто думал об этом. Сосредоточенно. Об этом говорила морщинка между бровями. Буквально пару часов назад он и мечтать о подобном не смел. Все имело смысл. И хоть Наруто предпочитал не изменять партнеру, он не мог не признать, что по-своему уважал свободные отношения.


– Ну, что ж, – глубокий вдох – давай попробуем, Учиха.


Сдерживаться было выше сил, и Саске спустил все на тормозах. Рука легла на щеку Наруто, и тот, улыбнувшись, прильнул к ней. Перебирая пальцами светлые волосы, он притянул голову блондина ближе. Настолько, что можно было почувствовать чужое дыхание на своем лице. Он чуть высунул кончик языка, провел по верхней губе и, не дав поймать свой язык, отстранился только для того, чтобы наброситься с удвоенной силой. Джинсы очень сковывали движения, поэтому, взяв Наруто за руку, он потащил его к туалетам.


Он только успел запихнуть хохочущего блондина внутрь и зашел сам, как принялся раздевать своего «визави». Пробежавшись по пуговичкам, он прижал парня к себе. От Наруто волнами исходил жар, и хотелось большего. Развернув его лицом к стене, он стал стягивать с Узумаки джинсы, а потом и с себя. Наруто судорожно вцепился в перегородку, когда палец Саске вошел в него. Возбуждение от быстрой езды, от близкой опасности и близости желанного тела делали их нетерпеливыми. Несильно растянув Наруто, Саске вошел в него одним плавным движением. Задохнувшись стоном, Наруто откинул голову на плечо своего партнера, а тот тем временем покрывал шею блондина хаотичными поцелуями и оставлял метки.


«Мой. Мой! ОН МОЙ!»


– Есть… пара условий… – задыхаясь, севшим голосом проговорил Наруто, – с одним человеком… можно… о-о-о, трахаться… да… не более двух раз…


Саске фыркнул. Этот парень его с ума сведет. Как он может говорить о таких вещах во время секса?! Это условие легко выполнимо. Он практически всегда так делал. До Наруто.


– Еще что-нибудь, дорогой? – выдохнул ему на ушко Саске. Он чувствовал, что долго не продержится ни он, ни Наруто. Пора было заканчивать с условиями.


– Да-а-а-а… ни имен… ни номеров… – дыхание сбивалось, и Наруто переходил на шепот, – никакой информации…


– О’кей. Тогда ты переезжаешь ко мне. Чтобы у меня был нон-стоп доступ к твоей заднице.


– Учиха… мне кажется… или ты и впрямь слишком много болтаешь?! – его смех быстро потонул в низком стоне.


Саске сомкнул пальцы на члене своего любовника и двигал рукой в ритм своим бедрам. Пара толчков – и они так содрогаются от столь мощного оргазма, что Саске приходится прижать Наруто к стене, чтобы не дать ему сползти, и не упасть самому.


***


– И что, вы теперь «пара»?!


– Иди-ка ты нахуй, Итачи! Одно слово «пара» – и блевать охота.


– А как ты это назовешь?


– Мы… партнеры?


Глава 6. Переезд.

Всего неделя оставалась до начала учебного года. Сейчас Наруто прощался со своей квартирой.


Flashback


Парадная дверь была открыта, на лестничной площадке стояли коробки. Дейдара с подозрением заглянул в квартиру.


– Наруто?


– Дей! Я в комнате, проходи.


«Странно это все…»


– Что происходит, братишка?


Наруто оглянулся и искренне улыбнулся брату. Подскочив ближе, он стиснул его в объятиях и только потом усадил в кресло. Сам же стал расхаживать по комнате.


– Помнишь прием у Учих?


Тут Дей слегка смутился. Еще б он не помнил. Но он не понял, какое место в этой истории занимает прием. Заметив смущение брата, Наруто слегка струхнул.


«А вдруг он знает?»


– Ну вот… на этом приеме… я с Учихой… ну… короче… блядь, я с ним переспал!


Отчаянно краснея, Наруто поднял глаза на Дея. Несколько секунд висело напряженное молчание, а потом… Дейдара расхохотался. Искренне и до слез.


– Твою мать, я ему душу раскрыл, а он ржет. Пошел ты.


– Ах-ха-ха… Вот ты даешь. С каким Учихой хоть? – казалось, что он просто издевается, однако ему нужно было знать ответ на свой вопрос, так как неприятное чувство сейчас расползалось совсем рядом с сердцем.


– Очень остроумно! С Саске, конечно, на какой хрен мне сдался…


От облегчения Дей чуть не расплакался. Снова раздался истерический смех, который со стороны выглядел жутковато. Наруто подошел ближе и отвесил брату пощечину. В тот же момент смех прекратился.


– Спасибо, – прошептал Дей. Наруто кивнул, – ну, а я – с Итачи.


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство