Читаем Что дальше? (СИ) полностью

Выполнив просьбу, Наруто потянулся к губам брюнета. Ему будто не хватало слияния их тел. Было мало, он хотел еще. И цеплялся за Саске, будто тот сейчас просто растворится. В таком положении Саске при каждом входе задевал простату, и Наруто выгибался. Выгибался до хруста и кричал, срываясь на всхлипы. Тяжелое дыхание Саске показывало его возбуждение. Он опустил свою руку на член Наруто и стал мягкими движениями доводить его до исступления. И в момент, когда Узумаки думал, что потеряет сознание, он услышал у своего уха полный удовлетворения протяжный стон. Будто только этого и ждал, он излился в руку Саске. Приводя дыхание в порядок, оба думали. И каждый о своем.


«Пожалуй, это лучший любовник, которого я встречал. Можно будет как-нибудь повторить», – размышлял Саске, выдыхая дым в потолок.


«И что же дальше?» – не унимался Наруто.


Глава 4. Пари.

Наруто поднялся с кровати и стал натягивать джинсы. Саске, перевернувшись набок и подперев голову рукой, наблюдал за происходящим. Блондин был действительно хорош. Узкие бедра переходили в широкую спину. Когда Узумаки натягивал майку, брюнет невольно залюбовался игрой мышц. Давно он искренне не восхищался чьей-либо красотой, кроме, естественно, своей. Наруто обладал изяществом, однако это не придавало ему женственности. Все движения были плавными и размеренными. Казалось, что Наруто не делает лишних движений. И этим он очень нравился Саске.


– Наруто...


– Не надо, Саске. Я и так ухожу.


– О чем ты?!


Наруто тяжело вздохнул и убрал упавшую на глаза прядь. Он понимал, что это все – гребаная ошибка. Теперь он стал не более чем безликим именем в длинном списке любовников Саске. Это и веселило, и огорчало его.


«Ну что? Добился, чего хотел?»


От этих невеселых мыслей его оторвал голос брюнета.


– Я еще раз спрашиваю, какого хуя тут происходит?!


Саске ненавидел, когда чего-то не понимал. Какие, блядь, у этого блондина проблемы? Это первый человек, с которым Саске согласился бы еще раз встретиться. Кто знает, может, и не один раз. А тут его жестоко обламывают. Что, блядь, происходит?


– Что происходит? Ну, я собираюсь валить отсюда как можно дальше, чтобы тебе не пришлось меня выпроваживать.


– Я разве что-то не то сказал?! – трудно было контролировать свои эмоции, но Учихи не привыкли показывать свои слабости кому бы то ни было.


– Нет, но и не надо. Просто ничего не говори. Мне не нужно это успокаивающее дерьмо. Прибереги его для своих других жертв. – Наруто был удивлен своим спокойным голосом. Внутри разгорался пожар, который сжигал дотла его внутренности. Это было хуже всего. Он чувствовал, что глаза начинает щипать, и ком в горле не дает сказать ни слова. Поэтому он и бежал от этого места, от человека, рядом с которым хотел бы провести не один день. Горько усмехнувшись, он отвернулся от прекрасного лица. Надевая по пути свою обувь, он вышел и прикрыл за собой дверь.


Он спустился вниз и стал прощаться с хозяевами, извиняясь и сетуя на плохое самочувствие. Не утруждая себя поисками Дейдары, он быстро сбежал вниз по ступенькам и сел в свой мустанг. Приводя в порядок свое дыхание, Наруто, наконец, дал чувствам одолеть его и, опустив голову на руль, всхлипнул. Повернув ключ зажигания, взвизгнув покрышками так, что от них остались следы на плитке, он выехал с территории поместья. Только обладатель черных глаз проследил за клубом дыма, поднимающимся вслед за автомобилем.


Поставив машину на сигнализацию, Наруто зашагал к небоскребу. Поднимаясь на лифте на пятьдесят второй этаж, в свою просторную квартиру, он не переставал думать о прошедшем вечере. Задница, что нестранно, адски болела, поэтому нужно было что-нибудь выпить. Он завалился на диван и потянулся к стальной коробочке, лежащей на кофейном столике. Подняв крышку, он усмехнулся. Да-а-а, вот то, что нужно. Взяв лист сигаретной бумаги, подогнанной под размер, он насыпал отличной травки и свернул всю эту прелесть, предварительно смочив слюной край. Откинувшись на подушки, он с удовольствием затянулся...


«Неплохо иметь друзей в Амстердаме. Трава там самая лучшая», – отстраненно думал Наруто.


Не прошло и получаса, как в лофт ввалился Дей, злой как черт!


«Блядь. Я ведь его на вечеринке бросил»


– Маленький пизденышь! Обо мне ты хоть подумал?


– Дей...


– Ты, блядь, сволочь, как ты мог меня там бросить? Я, значит, организовываю твою мечту, а ты, неблагодарный говнюк...


– Что?!


– НЕБЛАГОДАРНЫЙ ГОВНЮК!!!


– Нет, я не про это. Что там с мечтой?


– А. – Дей плюхнулся на кресло рядом с Наруто и закинул ноги на подлокотник, – Я разговаривал с Учихой... — при этих словах Наруто чуть поморщился, а Дейдара, забрав у него из рук джойнт, затянулся, – … Итачи, и перестань строить лицо а-ля «вселенская тоска», мать твою! Так вот. Я поговорил с ним и...


– И что? Мне каждое слово клещами тянуть?!


Дей засмеялся и закашлялся.


– Бля, мелкий, такой эпический монолог обломал!!!


– К чему весь этот ебаный фарс, принцесса?


– Короче. Через три дня ты участвуешь на нелегальных гонках!


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство