Читаем Что, если мы поверим полностью

Эммет в ответ прислал фото монстеры, но не успела я его открыть, как на экране всплыло новое сообщение.

Флинт

Ты где?

У меня отменили семинар.

Хочешь, встречу в аэропорту?

При мысли о встрече с другом мое сердце радостно подпрыгнуло.

Хоуп

Я уже в такси, еду в отель.

Сначала хочу зарегистрироваться и положить вещи.

Флинт

Такси…

Обожаю вас, канадцев!

Хоуп

Эй! Я что, виновата, что у нас в Ванкувере нет Uber?

Флинт

Нет-нет, продолжай, обожаю ваши канадские реалии!

Я встречу тебя у отеля и вместе пойдем к издательству.

Ты в «Рэдиссон» на Пятой авеню?

Флинт лучший. Мне сейчас просто необходима его поддержка, потому что, по мере того как мы приближались к центру города, а значит, и к Элен Мансутти, мои ладони потели все сильнее.

Хотя я вылетела из Ванкувера первым рейсом, на восточном побережье из-за разницы во времени был уже обед. Мне нужно поспешить отвезти вещи в отель, а потом ехать в «Магнолию». Завтра утром я уже буду дома, и это меня радовало, хотя короткие поездки – это всегда максимальный стресс.

Мобильный интернет пропал, когда мы ехали на Манхэттен через тоннель Линкольна под Гудзоном. Вот он – Нью-Йорк, от которого у меня каждый раз захватывало дух. Меж небоскребов виднелось голубое послеполуденное небо, здания отбрасывали длинные тени, а улицы кишели людьми.

Для меня все еще оставалось загадкой, как можно жить в Нью-Йорке. День за днем терпеть это безумие, засыпать под бешеное сердцебиение неспящего города, а утром, когда собственная квартира снова выплюнет тебя в город, начинать все сначала. Практически все бежали по тротуару в наушниках или смотря в телефон. Восемь миллионов человек теснятся на небольшом пространстве. Хаос, суета, шум. Не успела я выйти из такси, как у меня уже заболела голова.

Всего на один день, Хоуп. А потом ты вернешься домой к своим цветам, где тихо и чисто.

– Приехали, – объявил водитель, и я чересчур эмоционально поблагодарила его за то, что он помог донести мой крошечный чемоданчик. Среди элегантных взрослых людей в строгих костюмах в лобби отеля я чувствовала себя чужой. Возможно, в белой блузке, заправленной в кюлоты, и черных лоферах я не так уж плохо вписывалась в картину. Но оттого, что сегодня я оделась гораздо солидней, чем обычно, я чувствовала себя еще более нелепо. Мне казалось, все видят, что мне больше подходит образ «не накрашенная и в резиновых сапогах убираюсь в хлеву».

Я еще ни разу не слышала такого сильного нью-йоркского акцента, как у мужчины за стойкой ресепшен. Но он общался со мной очень дружелюбно, так что мне было все равно. Я поднялась на лифте на восьмой этаж, по пути дважды уронив ключ от номера. Мягкое ковровое покрытие заглушало мои шаги и мысли, и вот я наконец-то открыла дверь номера 814.

Тишина. Рассеянный теплый свет. Здесь, наверху, сирены и другой городской шум практически не были слышны. Я тихо прошлась по комнате. Слишком большая кровать, телевизор, письменный стол, кресло у окна. Я отодвинула тяжелые гардины и стала смотреть на Нью-Йорк в беззвучном режиме. Сверху он нравился мне гораздо больше. Город словно обложили толстым слоем ваты, которая не скрывала его красоту, но оберегала меня от хаоса шумных улиц, в котором я тонула внизу. Небоскребы напротив с серо-бурыми фасадами и панорамными окнами по-прежнему казались слишком тесно прижатыми друг к другу. Улочки между домами были узкими и темными, кругом полно машин, то и дело проезжающих перекресток.

Я задернула шторы и сняла с кровати покрывало. Когда я не могла заснуть, то часто смотрела влоги одной стюардессы. В отелях никогда не стирают покрывала, поэтому обязательно его снимите, прежде чем сесть на кровать! Я не стала садиться на кровать, я туда упала. Всего лишь на секунду. Нужно прийти в себя, прежде чем идти по делам. Матрас легонько пружинил, он был мягким и так и манил в него провалиться. Я прикрыла глаза.

Что за день! Я действительно прилетела в Нью-Йорк и заселилась в отель, который никогда бы не смогла себе позволить? У меня действительно назначена встреча с «Магнолией» на Шестой авеню или я просто брежу? Я так устала от всего, что даже не нашла сил что-то опубликовать в инстаграме, хотя все происходящее со мной сейчас было воплощенной мечтой любого писателя.

Когда телефон завибрировал от входящего сообщения, я заморгала и поднялась с кровати.

Флинт

Я приехал.

Мне подняться?

Хоуп

Я уже спускаюсь.

<p>Глава 13 </p>

– Ого, Хоуп, когда ты так успела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Что, если…

Что, если мы останемся
Что, если мы останемся

Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру.Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом.Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер.Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается. Она не может справиться со своими чувствами.Теперь под угрозой не только ее карьера, но и доверие Эммета.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Любовные романы
Что, если мы поверим
Что, если мы поверим

Завершающая часть чувственной трилогии Сары Шпринц «Что, если…».Хоуп Маккензи, студентка факультета писательского мастерства, со школьных лет публиковала фанфик о PLY – певце в маске. И мало кто в Университете Британской Колумбии знал о нем… пока Хоуп не получила письмо от издательства с предложением опубликовать книгу.Вскоре после этого Хоуп встречает Скотта Плаймута, того самого певца, на вечеринке у друга. Его голубые глаза кажутся ей пугающе знакомыми даже через маску.Но самое странное, о чем Хоуп сама пока не подозревает, – в своей истории она слишком близко подобралась к самому мрачному секрету Скотта.И довольно скоро весь мир сможет узнать об этом.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы