Лакей поклонился и взял его карточку. Стюарт ждал в огромном, похожем на пещеру холле, забавляясь пересчитыванием доспехов. Непонятно, как Уэр может жить в этой гробнице!
– Дрейк!
Стюарт поднял голову. Герцог Уэр спускался по лестнице.
– Какой дьявол привел вас в город?
– Обычный, – ухмыльнулся Стюарт. – Женщина.
Герцог вскинул брови:
– В самом деле? Я думал, именно по этой причине вы уехали.
Стюарт пожал плечами:
– Другая женщина.
– Вот как! Заходите. Я только что избавился на ночь от Перси. Как насчет партии в карты?
– Нет, спасибо, – отказался Стюарт. – В настоящий момент я не могу поставить даже пенни.
Он последовал за другом по лестнице в роскошный кабинет. В камине весело потрескивал огонь, на письменном столе, опасно покачиваясь на огромной горе бумаг, стоял поднос с остатками ужина. Секретарь, должно быть, только что ушел, но Уэр еще не закончил работу.
Герцог подошел к шкафчику и налил виски в бокалы. Стюарт подошел к огню и стал согревать руки.
– Какого рода женщина на этот раз?
Уэр подал ему бокал и показал на стулья перед огнем.
Стюарт сделал большой глоток и блаженно прикрыл глаза. Давно уже он не пил такого хорошего виски.
– Необычного. Но уверяю, это слишком долгая история, особенно для сегодняшнего вечера.
– Понятно.
– Сомневаюсь. Я выступаю сразу в двух ролях: злодея и рыцаря.
– В самом деле? – обронил Уэр, пригубив виски.
Черт возьми, когда этот человек стал таким чертовски выдержанным? Джек Линдевилл когда-то слыл самым повесой в Лондоне, в этом вопросе он оставил позади даже Стюарта. Но за последние годы он стал загадкой, и Стюарт опасался, что совершил ошибку, придя сюда.
– Я зашел спросить: Филипп все еще в Вене? – начал Стюарт. – Он разрешил мне пожить в его доме, если понадобится. Похоже, мне понадобилось.
– Филипп уже не в Вене. Если я верно припоминаю, он во Флоренции, а может, в Риме. Я не осведомлен о его точных планах. И разумеется, вы можете жить в его доме или остаться здесь, если необходимо.
Это предложение, пусть и доброжелательное, было невозможно принять. Уэр игнорировал сплетни, в отличие от герцогини. Стюарт знал, что он нежеланный гость в ее доме.
– Не хотелось бы вам мешать. Дом Филиппа по-прежнему на Черри-лейн?
– Да. Там нет слуг. Он заперт уже четыре месяца, с того дня как Филипп уехал. Уверены, что не хотите подождать до завтра, пока в доме не проветрят и не уберут?
– Нет, лучше сегодня вечером. Пыль мне не страшна.
Уэр на секунду встретился с ним взглядом, но тут же встал и направился к письменному столу, в ящиках которого принялся искать ключ.
Стюарт вдруг задался вопросом, не одиноко ли Уэру в его мавзолее, в обществе одной лишь матери и письменного стола, заваленного работой. Раньше он спросил бы. Но не сейчас.
– Большое спасибо, Уэр.
– Ваши финансовые обстоятельства не улучшились?
Вопрос герцога настиг Стюарта, когда он подошел к двери. Его пальцы судорожно сжали ключ:
– Боюсь, что нет. Пока нет.
– Вот как.
Уэр поколебался.
– Вчера ко мне заезжал Баркли.
Сердце Стюарта упало. Баркли был банкиром как Уэра, так и самого Стюарта. Должно быть, он наконец услышал о действиях Теренса. Стюарт со страхом ждал.
– Он не смог связаться с вами, – продолжал герцог, не дождавшись ответа. – Баркли слышал о ваших затруднениях.
Стюарт обреченно прикрыл глаза. Если Баркли знает, что у него нет шансов вернуть долг или заплатить по закладной на Оуквуд-парк, он уже потерял поместье.
– Я сказал ему, что поручусь за вас, – проговорил Уэр.
От изумления Стюарт вытаращил глаза. И встретил прямой взгляд Уэра.
– Вам всего лишь нужно время. Вы еще никогда не нарушали обещаний.
Стюарт судорожно сглотнул и кивнул.
– И в этот раз не нарушу. Спасибо.
На мгновение губы Уэра изогнулись в прежней улыбке. Он наклонил голову, чтобы это скрыть.
Стюарт ушел и прошагал несколько улиц, пока не добрался до Черри-лейн, где жил лорд Филипп Линдевилл. Филипп называл это место своей квартирой, но для Стюарта это был дом, только чуть поменьше, чем у родителей.
Он вошел и нисколько не удивился тому, что дом безупречно чист. Слуги Уэра убирали даже пустой дом. У богатых свои причуды.
Стюарт разделся в просторной спальне и упал на кровать. Он почти ничего не ел сегодня и должен был проголодаться, но аппетита не было.
Стюарт надеялся, что Баркли не узнает о его бедах. До следующей выплаты оставалось несколько недель, а Стюарт твердо верил, что за это время обязательно случится что-то такое, что позволит ему расплатиться. Пока ничего не произошло, даже намеков не было на поступление денег, но благодаря Уэру от него не потребуют немедленной выплаты. Как бы он ни был благодарен другу, все же он жалел, что не выпутался из этого переплета самостоятельно.
А Шарлотта?
Глядя в потолок, Стюарт вздохнул. Что ему делать с Шарлоттой? Помочь ей разыскать пропавшую племянницу? Это только усложнит его положение. Но он по-прежнему чувствовал тяжесть ее обмякшего тела в своих объятиях, все еще видел выражение ее лица.
Он никогда не предполагал, что она может выглядеть такой беззащитной.