Когда Стюарт подъехал к родительскому дому, в его голове вертелись только обрывки и части плана. Осторожно держа свернутые рисунки, он выпрыгнул из экипажа. Им необходим очень надежный тайник. Возможно, Уэр сможет их сберечь.
Стюарт взбежал на крыльцо и, к своему изумлению, увидел стоявшую на пороге мать. Она была бледна и встревожена.
– О, Стюарт, дорогой! – воскликнула она. – Слава богу, ты приехал! Я знала, что ты так скоро вернешься! Умоляла леди Гриффолино подождать, но она не захотела и ушла, как только прочитала записку. Оставила ее тебе, чтобы ты последовал за ней.
Стюарт сунул рисунки лакею:
– О чем ты, матушка? – спросил он, схватив ее за плечи. – Что сделала Шарлотта?
– Ушла. – Мать икнула. – Получила записку якобы от тебя. Только мы поняли, что не ты ее писал, потому что почерк был не похож на твой. Потом она взяла свой пистолет и ушла.
Миссис Дрейк принялась неуклюже разворачивать листочек бумаги. Стюарт выхватил его и быстро прочитал.
– Дьявол! – выругался он, смяв записку. – Дьявол! Она мне обещала!
– Но я пыталась ее убедить, – плакала миссис Дрейк, сжимая руки. – Ты должен немедленно ехать. Ей может грозить опасность… Стюарт!
Но Стюарт уже исчез.
Глава 17
Дом был самым обычным: респектабельно выглядевшее здание в тихой части города. Шарлотта поразилась коварству похитителя. Если бы она не разгадала его уловку, то, ничего не подозревая, поднялась бы на крыльцо и постучала.
В полной уверенности, что за ней наблюдают, Шарлотта сделала вид, что именно это и собирается сделать. Только вместо того чтобы постучать, повернула ручку двери, которая немедленно открылась. Шарлотта скользнула внутрь, сжимая в руке рукоять пистолета.
Дом казался пустым. Стены были голыми, на полах не было ковров, а на перилах лежал тонкий слой пыли. Чтобы ступать неслышно, Шарлотта скинула туфельки и осторожно пошла вперед, заглядывая за углы, чтобы избежать нападения. Одновременно она настороженно прислушивалась.
Шарлотта обыскала первый этаж. Ничего и никого. Дом выглядел покинутым, словно здесь давно никто не жил. На пыльном полу виднелись следы, но было трудно идти по ним, поскольку шторы были сдвинуты.
Глубоко вздохнув, Шарлотта приподняла юбку и поспешила наверх. Поднявшись, она распласталась по стене и подождала, пока дыхание выровняется. Теперь она со страхом оглядывалась по сторонам. Коридор шел в направлении улицы, по обе его стороны виднелось множество закрытых дверей. За любой из них могло скрываться все, что угодно, и Шарлотте не хотелось их открывать.
Но тут она услышала тихий шум. Чьи-то шаги. Не сводя глаз с лестницы, Шарлотта шагнула вперед. Свернув за угол, она увидела свет, льющийся из открытой двери почти в конце коридора. Ожидая ловушки, она пошла еще медленнее и подняла пистолет.
Наконец она приблизилась к большой, светлой, выкрашенной в жизнерадостный желтый цвет комнате. Там кто-то есть. Ходит по комнате. Стук, стук, стук, пауза. Стук, стук, стук, пауза. Мерит шагами комнату и наверняка устроил засаду.
Едва смея дышать, Шарлотта подобралась ближе и заглянула в комнату.
Сьюзен!
Шарлотта невольно охнула, и племянница с выжидающей улыбкой обернулась. При виде тетки, а возможно, при виде пистолета ее глаза округлились. Девушка порывисто прикрыла рот рукой.
Шарлотта прижала палец к губам и, поспешно заглянув внутрь, с колотящимся сердцем вошла в комнату. И сразу почувствовала опасность.
Но Сьюзен была здесь одна. Как и весь остальной дом, эта комната не была обставлена, если не считать низкого столика, на котором, как ни странно, был накрыт чай для двоих. Шарлотта прикрыла дверь и отняла палец от губ.
– Тетя Шарлотта! – выпалила изумленная девушка. – Что вы здесь делаете?!
– Сьюзен, нам нужно уходить, – твердо, но тихо велела Шарлотта. – Пойдем. Мы сможем поговорить позже.
– Нет! – запротестовала племянница.
Шарлотта встревожено ее осмотрела. Девушка выглядела совершенно здоровой и невредимой. Одежда довольно поношенна, но если единственное, что сделал с ней злодей, – это лишил горничной, Шарлотта будет на коленях благодарить бога.
– Ни за что! Дэниел будет беспокоиться, куда я исчезла. Я не ожидала так скоро тебя увидеть, но раз ты уже здесь, ты должна остаться и познакомиться с ним. Он чудесный, правда, тетя Шарлотта! Мы должны скоро пожениться, и мы станем жить в этом доме. Что ты думаешь? Он не слишком…
– Расскажешь позже, – перебила Шарлотта. – Я так тревожилась за тебя! Как ты могла уехать, не объяснив мне, в чем дело? Он не тот человек, за которого ты его принимаешь.
Сьюзен вскинула подбородок:
– Неправда! О, ты не можешь так думать! Подожди, вот увидишь сама. Он пошел купить печенье к чаю. Мы хотим проверить, каково будет завтракать в этой комнате. Она будет моей. Правда, романтично?
Щеки Сьюзен порозовели.
С Шарлотты было довольно услышанного. Этого человека нет дома.