Читаем Что мы пожираем полностью

– Это заняло много времени, потому что ее творцы работали не быстро. Алистер не сможет остановить в одиночку все пули. – Я толкнула Джулиана ногой. – Алистер умрет. Уилл не будет принесен в жертву Двери.

И никто не попросил меня уточнить, что я имею в виду.

– Убить суверена, спасти моего отца и открыть Дверь на собственных условиях? – Джулиан взглянул на Уилла. – Я согласен.

– Контракт, который мы заключили, запрещал нам причинять друг другу боль. Я могу предоставить только информацию и открытие. Я отвлеку его. А ты его застрелишь, – сказала я, похлопав Джулиана по колену. Все это было правдой. Контракт запрещал нам причинять друг другу боль – до тех пор, пока Алистер не уничтожил его. – Застрели его из арбалета – если сможешь пронести его в зал суда. Полагаю, для арбалета ему придется использовать другой контракт. У вас ведь есть способ пронести оружие в зал суда?

– Это будет просто, – сказал Норткотт. – Большинство солдат уже верны нам.

Они верны этому плану или просто выполняют свою работу? С этим нужно будет разобраться потом.

– Признаю, – сказал Уилл, – это предпочтительнее смерти.

– Алистер не простит вас, – сказала я. Мой язык горел. Это не было ложью, но не было и правдой.

Уилл ухмыльнулся.

– А ты просила?

– Да, – ответила я. – Но он отказал.

Казалось, что этот разговор был несколько десятилетий назад, но сейчас он сослужил мне хорошую службу.

Норткотт усмехнулся и похлопал себя по колену.

– Если все получится, тебе не нужно будет помилование.

– Верно, – сказал Уилл. – И ты не остановишь нас?

– Нет, – я улыбнулась, широко и искренне. – И если вы перестали ловить меня на слове, думаю, мы договорились.

Дверь еще закрыта, у нас еще есть время, но будет лучше, если я буду знать, когда именно она откроется. Но сначала мне нужно заполучить убежища и припасы всех членов совета. Если бы я позволила Уиллу пойти на смерть с обвинительным приговором, в моих руках бы оказалось только его имущество. Если завтра все пройдет как надо, я, как представитель суверена, который отвечает за дела совета, буду владеть собственностью каждого члена совета, признанного виновным в измене.

– Завтра, – сказал Уилл, протягивая мне руку, – с твоей помощью мы проложим путь к новой, лучшей Цинлире.

Я сжала его руку, но могла вспомнить только соленый вкус его пота.

– Я приведу Алистера Уирслейна к его смерти.

Глава тридцать пятая

Весь вечер я провела с Алистером в пещерах. Я сидела, поджав колени, и просматривала каждый контракт, каждую запись и каждое испытание, связанное с Дверью. Мы оба знали, что это бессмысленно, но он не мог сдаться. Он так отчаянно хотел быть особенным.

– В каждом тексте говорится одно и то же: единственный способ заставить Грешных заключить сделку – предложить им жизнь, в той или иной форме или тем или иным способом, – я вырвала книгу из его рук и закрыла ее. – Алистер, она – творение Грешных. Может, ты и самый умный мальчик на свете, но все же ты всего лишь смертный, который играет тем, что принадлежит бессмертным.

– Логичнее всего устроить жеребьевку, – сказал он, глянув на меня. Я улыбнулась ему, и он расслабился. – Те, у кого нет навыков, необходимых для выживания Цинлиры, предоставят свои имена, и среди них случайным образом выберут будущую жертву. Что бы мы делали, если нам бы пришлось приносить в жертву наших целителей? Нет, жеребьевка должна быть основана на навыках. И тогда у тех, кто будет в ней участвовать, будут равные шансы на выживание.

Я вздохнула. Мне уже давно стоило понять, что надежды нет.

– Ты разочарована, – сказал он.

Я промолчала, и он понял все и без слов.

– Я понимаю, как ты пришел к такому выводу, – сказала я, – но ты ведь понимаешь, что те, у кого есть деньги и время, чтобы овладеть нужными навыками, будут освобождены от жеребьевки. Это будет совсем нечестно.

– В последнее время ты очень разочарована, – он отвернулся от меня. – Почему ты осталась?

Я схватила его стул и повернула его спиной к себе.

– Много веков люди думали, что плохие запахи вызывают болезни.

– Да? – Его брови изогнулись над очками. Он снял пальто, но очки не снимал никогда. – Какое это имеет отношение к делу?

– Это было здравое наблюдение. Но в итоге оказалось, что это не так.

– А… – он усмехнулся и щелкнул языком. – Моя логика не может быть непогрешимой, потому что я могу ошибаться. Это оправдание.

Я пожала плечами.

– Тот, кто определяет ценность, будет определять, кто будет жить, и это определение не является фиксированным.

Он обратил на меня тяжелый взгляд уставших глаз и протянул мне руку.

– Я все равно не хочу убивать так много людей. Я хочу найти другой выход.

Он хотел перехитрить Дверь, но я переплела наши пальцы.

– Знаю, – сказала я. – Ты создал новый способ жертвоприношения, когда был ребенком. Конечно, ты хочешь поделиться какими-то мыслями по этому поводу?

Не он изобрел нефизические жертвы, но, учитывая то, что скоро случится, будет справедливо, если я задобрю его.

– Да, у меня есть кое-какие задумки, – сказал он, скривив губы и притянув меня ближе к себе, – но я пока не проверял их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы