Читаем Что означает ваша фамилия? полностью

Что касается «барских» фамилий, то к ним можно отнести не только подлинные фамилии душевладельцев. Есть, так сказать, и нарицательные «барские» фамилии. Это Князезы, Графские, Дворяниновы, Помещиковы, Бариновы. Здесь уже можно почти с полной уверенностью сказать, что никто из них не дворянского происхождения. Все они – потомки Князевых, графских, дворяниновых, то есть помещиковых, бариновых людей, простых крестьян, называвших и запоминавших своих владельцев не по фамилии (подчас сложной), а по званию. Дворяне же, как нам известно, издавна имели наследственные фамилии по имени или прозвищу своего родоначальника.

Нередко помещик был известен в округе по кличке, данной крестьянами. При регистрации крестьянин мог вспомнить не фамилию, а прозвище бывшего своего барина – и вот за ним закрепляется не очень красивая фамилия, образованная из прозвища не отца и деда, а помещика, скажем, Жадов, Глотов, Хижняков (хижняк – хищник).

Если же помещик служил в армии и был более известен по своему чину, то его крепостные могли записаться Генераловыми, Полковниковыми, Ротмистровыми, Майоровыми, Капитановыми, Офицеровыми и т.п. «Унтер-офицерские» фамилии встречаются реже и имеют другое происхождение. Вахмистровы, Капраловы, Сержантовы – обычно потомки действительных «нижних чинов». Дворяне же в старину в унтер-офицерских чинах служили недолго, только в ранней юности, очень быстро выслуживаясь в офицеры. Фамилии рядовых – Солдатов, Гусаров, Матросов, Пушкарев – также напоминают о родоначальнике солдате, гусаре, матросе, пушкаре.

Кстати, военное ведомство тщательно следило за тем, чтобы фамилии принятых на военную службу не «оскорбляли слух». Еще в приказе о наборе рекрутов 1766 года требовалось, «дабы поступающие в команду люди не были писаны в формулярах с непристойными прозваниями». А в одном из документов Генерального штаба за 1826 год приказывается: «Если кто из принятых рекрут будет иметь прозвания непристойные, а тех писать в полках, так и во всех списках и перекличках отчеством» (то есть его краткой формой без «ич»). Однако нередко армейское или флотское начальство переименовывало служивого без всякого повода, просто по своему усмотрению – такие случаи наблюдались и в Первую мировую войну.

<p>НЕ ТАК ВСЕ ПРОСТО</p>

Ответить на вопрос, что означает ваша фамилия, все же легче, чем объяснить, как она образовалась. Теперь, когда мы знаем, что фамилии произошли из имен, прозвищ, географических названий, приходится задуматься над происхождением таких, например, фамилий, как Базаров, Болотов, Бороздин, Строев, Туманов, Угаров. И это не какие-нибудь редкие, нетипичные для русских фамилии. И как прозвища, и в корнях фамилий слова Базар, Болото, Борозда, Строй, Туман, Угар встречаются – и довольно часто – с давних времен. Это кажется странным: кому приходило в голову называть ребенка или взрослого человека словом, которое как будто ничего общего с живым существом не имеет?

Однако и эти прозвища-фамилии не случайны; следовательно, можно объяснить не только их значение, но и происхождение. В антропонимии, как и в любой науке, далеко не все лежит под руками, многое нельзя понять без знания основ предмета и глубоких исследований. Попробуем вскрыть смысл и истоки этих сложных фамилий.

Начнем с Угарова. Корень – Угар. Быть может, так назвали человека, который часто угорал? Нет, разгадка и трудней, и проще. Антропонимисту нельзя довольствоваться одним, современным значением слова, всегда полезно поискать, а не означало ли оно что-либо другое. Заглянем в словари. И в самом деле: угаром назывался, да и теперь кое-где называется удалец, забияка. Почему – трудно сказать, это уже другой вопрос, из смежного раздела языкознания – этимологии. Возможно, угаром называли удалого всадника, который мчался «как угорелый». А может быть, угар-удалец произошел от сходного по звучанию слова ухарь. Впрочем, предоставим это решать этимологам.

Теперь задумаемся над фамилиями Базаров и Туманов. Не появился ли Базар на свет божий в базарный день, а то и прямо на базаре? Туман, возможно, родился в день, когда вокруг стоял густой туман. Могло быть и так. Но, скорее всего, это имена иноязычного, восточного происхождения, пришедшие к нам из Азии. Базаровы и Тумановы – потомки либо кочевников, либо русских, перенявших имена соседних народностей. Имена Базар и Туман до сих пор в ходу у некоторых восточных народов. Кстати, базар по-бурятски означает не рынок, а алмаз; как видим, не только русские любили называть своих детей драгоценными минералами и металлами. Туманом на востоке до недавних пор называлась крупная золотая монета. А фамилий восточного происхождения вроде названных у русских вообще немало: Айдаров, Бабанов, Баратов, Муханов, Пигасов, Толмазов и т. п.

А Болотов? Человек не может быть похожим на болото, но жить на болоте может – правда, тогда было бы естественней Болотник, Болотный, Болотский. А почему, собственно, не Болото? Ведь предок Рощиных звался Роща, Пущиных – Пуща. Так и родоначальника Болотовых могли прозвать Болотом по местности, где он жил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология