Пока я обсиживала кладбищенские камни, жители Каменного острова успели благополучно проснуться, и теперь спешили каждый по своим делам. Окна и двери домов, до этого наглухо закрытые, приветливо распахнулись навстречу новому дню. Здесь и там сновали деловитые женщины и мужчины, приветливо улыбаясь друг другу, обмениваясь приветствиями, и короткими новостями. Детей отчего-то не встречалось.
Торговцы расчехляли товары и выкладывали на деревянные придомовые прилавки разнообразные яства. Я заметила лавку с фруктами, и сладостями, одну с овощами, и одну с рыбой. Безмолвно болтаясь за непреклонной Кири, я чувствовала себя собачонкой на привязи, но никто, к моему удивлению, не обращал внимания на нашу странную процессию. Люди были заняты своими делами. И я ощутила незнакомое доселе чувство недоверчивой, робкой радости.
Никто не смотрел на меня исподлобья, бормоча ругательства, не плевал вслед, не замечала я и привычных недвусмысленных жестов в свой адрес. Что сказать, мне нравилось здесь все больше и больше. И, боже мой, что это за потрясающий запах?! Желудок жалобно проурчал, и я потянулась вслед за чудесным ароматом свежей выпечки. Кири тоже остановилась, с жалостью глядя в мои голодные глаза, и разжала захват, скептически скрестив руки на груди. Справа от нас располагалась небольшая хлебная лавка, на чьей витрине уютно блестели румяными боками свежие булочки. Я сглотнула, и сделал шаг вперед. — Кири?
— М-м-м?
— А чем вы тут расплачиваетесь за покупки? — Осторожно поинтересовалась я.
Вопрос был актуален как никогда. Даже не оборачиваясь, можно было почувствовать, как подруга нетерпеливо нахохлилась. Я понимала, что она была озабочена поскорее отсюда убраться, но мне так хотелось эту мягкую ароматную, такую чудесную на вид булочку…
— Ничем, — буркнула она.
— А? — Я хотела недоверчиво обернуться, но мое внимание привлек уже знакомый мужчина, раскладывающий свежеиспеченные рогалики на витрину.
Но сейчас он выглядел чуть иначе. Мужчина успел переодеться в светлую форменную одежду, умыться и тщательно причесал свои длинные светлые волосы, собрав их в аккуратный хвост. Сейчас ничего не напоминало в нем ту мрачную ссутулившуюся фигуру, что я встретила час назад на утесе.
— И снова здравствуйте, — пискнула я.
Он поднял на меня отсутствующий взгляд, медленно моргнул, и изобразил некое подобие улыбки.
— Чего желаете? Булочку, рогалик, печенье? С начинкой или без?
— А можно? — Я растерянно переводила восторженный взгляд с аккуратного пекаря на хлебное изобилие, и глупо хлопала глазами, как ребенок в кондитерской. Тогда тот молча выудил из-под прилавка бумажный пакет, накидал в него несколько видов разной выпечки и протянул мне.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности, — и снова эта вымученная улыбка.
После чего мужчина удалился в дом, забыв усыпанный крошками поднос возле витрины.
Я вопросительно обернулась к Кири, но та была не со мной, как-то странно глядя вслед удалившемуся человеку. Отчего-то я была уверена, что это именно человек, а не коренной обитатель здешних мест.
— Кири?
— М-м-м? — Ее задумчивый взгляд переместился на меня, но в нем уже не было недавнего раздражения. — Вы не используете деньги?
— Нет, — улыбнулась она, и снова цапнула меня за руку. — Бартер. Это подходит нам лучше всего. Сегодня он угостил тебя выпечкой, завтра ты сделаешь доброе дело кому-то еще… Так и живем. Каждый занимается любимым делом, делится плодами своих трудов с другими, и все счастливы.
Она ускорила темп, и мне приходилось почти бежать, приноравливаясь к ее длинным шагам.
— Что-то тот пекарь не выглядел особо довольным. — За невозможностью использовать вторую руку, я просто наслаждалась ароматом, поднеся пакет как можно ближе к лицу.
— Насколько я знаю, у него недавно умерла жена.
Меня осенило.
— Так вот что он делал на утесе! Он вырезал на камне ее имя?
— Нет.
Она остановилась, обернувшись. Вот так незаметно мы добежали до второй арки, дорога от которой вела прямо к замку. И людей здесь было гораздо меньше. Она без спроса запустила руку в мой пакет и выудила теплый рогалик.
— Скорее всего, он писал свое. Ты не видела? — Невзначай поинтересовалась она, откусывая небольшой кусочек.
Я замотала головой.
— Нет, но зачем?
Откуда мне было знать все местные обычаи? Все это казалось с непривычки очень странным и крайне необычным. У нас по давшей традиции всех ушедших предавали огню, а память о них хранилась в домах родственников и близких людей. И никаких тебе утесов, вымощенных именными булыжниками…
— Затем. Видимо, он тоже не планирует задержаться здесь сильно надолго.
Она закинула в рот остатки теплого теста, привычно цапнула меня за руку, и зашагала дальше.