Читаем Что-то похожее на лето (ЛП) полностью

ударил в грудь после того, как мы увидели, как он бьт свою собаку?

— Это сделало очень много хорошего. Его собака набросилась на меня, будто это

я вл себя как придурок.

— Вс равно это было смело, — настаивал Джейс.

— Слушай, я не пытаюсь перебарщивать со скромностью, — сказал Бен, — но я

думаю, что ты неправильно вс понимаешь. Иногда я злюсь и не раздумывая делаю

сумасшедшие вещи. Не думаю, что это считается смелостью. Безрассудство было бы

лучшим описанием.

— Называй это как хочешь, но в этом что-то есть. — Джейс махнул в его сторону

хлебной палочкой. — Обычно ты очаровательно милый и сочувствующий, но я видел

проблески чего-то ещ. Внутри тебя есть что-то более сильное, чем титан.

— Как в «Терминаторе»?

— Именно так, — рассмеялся Джейс. — Эта смелость, безрассудность, как бы ты

это ни назвал, — одна из многих вещей, которые я в тебе люблю.

Они оба замолчали при упоминании слова на "л". Забавно, что они могли нырять

с головой в секс, в отношения, даже в путешествие за океан, но отрекались от

произношения этих трх маленьких слов.

— Так что дальше? — спросил Бен, оставляя вопрос открытым.

— Ну, это наш последний день здесь, и я оставил лучшее напоследок.

Бену не пришлось долго ждать, чтобы выяснить, что это значит. В паре кварталов

от ресторана, посреди магазинов с одеждой и газетных киосков, располагался ещ

один набор руин. Археологи раскопали вс так, что целый городской квартал

находился ниже уровня дороги. Джейс вл Бена за руку по треснутым древним

ступенькам в раскопанные руины, где их носы поприветствовал знакомый запах.

— Коты? — спросил Бен, но в ответе не было необходимости, так как в поле

зрения было уже полдюжины.

— Они используют эту местность как убежище, — произнс Джейс, наклоняясь,

чтобы погладить трхлапого кота, который трся о его ногу. — Нужно торопиться.

Думаю, экскурсия вот-вот начнтся.

Как оказалось, прямой доступ к руинам, известный как Торре Арджентина,

доступен только во время одной из этих экскурсий с гидом. Иначе земля, которая

однажды принадлежала римским богам, и их храмы теперь были исключительно

домом кошачьих, которые вели себя так, будто было точно так же божественны.

Каждое место, куда водил их гид, было занято котом, купающимся в лучах солнца на

древних ступеньках, или бродящим мимо разрушенных колонн в поисках мышей.

— И именно здесь, в сорок четвртом году до нашей эры, Юлия Цезаря насмерть

закололи его товарищи-сенаторы, — проинформировал их гид, вызывая шквал

щелчков фотоаппаратов.

121

Что-то похожее на лето. Джей Белл

— Ettu, Kitty? ( прим. пер.: И ты, котик? — лат.; вариант фразы «И ты, Брут?»

— по легенде, последние слова Юлия Цезаря, обращнные к его убийце) — пошутил

Бен. Когда Джейс не ответил, он оглянулся и увидел своего парня в нескольких ярдах

позади туристической группы. Он сидел в грязи, с двумя котами на коленях и с одним

на плечах.

Бен очень уважал животных. Так сильно, что обычно оставлял их в одиночестве,

думая, что им плевать на то, что люди постоянно пытаются их погладить. Его опыт это

подтверждал, и поэтому обычно он держался в стороне. Джейс был другим. Он любил

котов настолько, что из него это буквально выпирало и каким-то образом меняло мир.

Даже самый проблемный кот добровольно поддавался его чарам. Он был как гей-

версия Белоснежки, собирая вокруг себя всех лесных существ.

— Я люблю тебя, — произнс Бен. Он собирался сказать это только про себя, но

было хорошо, наконец, произнести это вслух. Джейс не отреагировал, находясь

слишком далеко, чтобы услышать, так что он сказал снова, на этот раз прокричав: — Я

люблю тебя!

Джейс поднял взгляд, прежде чем у него на лице появилась безумная улыбка.

Мужчина встал, заставляя бедных котов разлететься, и подошл к Бену.

— Самое время это признать, — сказал он, прежде чем сгрести Бена в охапку и

поцеловать. За ними раздалось несколько шокированных вздохов, пару хихиканий и

как минимум один взрыв аплодисментов. — Я тоже тебя люблю, — пробормотал ему

на ухо Джейс.

Остаток экскурсии прошл со смущением. Большая часть группы следила за

ними, ожидая повторения представления. Бен испытал облегчение, когда экскурсия

закончилась, потому что жаждал провести время наедине с Джейсом, чтобы они могли

исследовать это новое признание.

— В отель? — спросил Бен, кинув деньги в коробку для пожертвований.

— Нет времени, — ответил Джейс. — Я же сказал, что оставил напоследок

лучшее.

— Это было не оно?

— Нет. Ну, для меня да. Особенно теперь. — Они усмехнулись друг другу,

прежде чем вспомнили, о чм разговаривали. — Нет, для тебя у меня на уме кое-что

особенное.

Внешний вид Оперного театра не мог конкурировать с остальной архитектурой

города, но внутри ничего не разочаровало. Оперой Бен никогда не интересовался, но

Перейти на страницу:

Похожие книги