Изучение географических названий Прибайкалья подтверждает фольклорные данные: тюркоязычный пласт географических названий является более ранним, на него позднее накладываются топонимы монгольского (бурятского) происхождения{206}
. В монгольских языках тюркские заимствования наиболее многочисленны по сравнению с заимствованиями из других языков, они прочно вошли в языковую структурную ткань. Проникновение их простирается вплоть до трудно поддающихся проницаемости пластов лексики и даже отдельных элементов грамматики. В бурятском языке количество тюркизмов измеряется многими десятками слов, относящихся по смысловому значению к быту и хозяйству, общественным отношениям и культуре; часто встречаются и тюркские заимствования в виде топонимов, этнонимов и антропонимов. Мы рассмотрим только топонимы, чтобы показать, что заимствованное тюркское слово «Байгал» не было единственным. Примеры тюркизмов в бурятских географических названиях довольно многочисленны. Вслед за М. Н. Мельхеевым можно выделить следующие их группы.1. От основы
2. От основы
3. От основы
4. От основы
5. От основы
Приведенными примерами топонимы Прибайкалья и Забайкалья, заимствованные бурятским языком из тюркских, не ограничиваются. Еще есть топонимы, происходящие от таких тюркских слов, как
Тюркские заимствования в бурятском языке столь многочисленны, что на их фоне тюркские истоки названия «Байгал» не вызывают никаких сомнений; иные предположения о происхождении этого названия ставили бы его в исключительное положение, требовавшее бы выяснения этих особых причин. О том, что название «Байгал» в бурятском языке является тюркизмом, определенно пишут видные исследователи бурятского языка и бурятской топонимики Ц. Б. Цыдендамбаев и М. Н. Мельхеев.
Широкие заимствования бурятским языком тюркской лексики приводили исследователей к необходимости сравнительного рассмотрения бурятских географических названий Прибайкалья и современных якутских. Оказывается, между ними существует большое сходство, что убедительно показал М. Н. Мельхеев. Рассмотрим несколько примеров.
Реку Белую, левый приток Ангары, буряты называют Булэн (от тюркского «булун» — «залив, излучина реки»). В нижнем течении Лены (север Якутии) название Булун носят ее приток и поселок.
С названием
В долине Иркута известно урочище Туран. В Якутии тоже существуют урочища с аналогичным названием (от якутского «туран» — «солончак»).
Вопрос о времени заимствования бурятским языком тюркской лексики рассматривался многими исследователями, особенно подробно — в последнее время Ц. Б. Цыдендамбаевым. Трудности определения времени заимствований обусловлены тем, что слова из одного языка в другой переходили устно. В результате этого заимствования не обоснованы историческим документальным материалом — такие обоснования появляются позднее, в период развития и бытования у монголов письменности. И все же привлечение этимологического языкового материала к истории народов позволяет говорить о временных датировках, конечно в их самом грубом и первом приближении. При этом оказывается, что к числу наиболее древних заимствований относятся этнонимы и эпонимы (имена героев эпоса). К числу древнейших должны быть отнесены и географические названия.