Читаем Что за чертовщину я сейчас прочёл полностью

— Я не рассказываю о вещах, которые могут погрузить тебя в депрессию. И, понимаешь, даже говоря это, мне кажется, что я сказала слишком много.

— Прости, что я кажусь тебе таким неженкой. Но, попридержи коней, разве ты бы не сошла с ума, если бы я ляпнул что-то вроде «Ой, Эми, тут есть одна важная штука, о которой я в жизнь тебе не поведаю», пытаясь выяснить, что же, всё-таки, это за штука? Слушай, хуже того, что я себе уже напредставлял, ты мне не скажешь, уж поверь. Просто приведи пример, и всё.

Эми вздохнула, протёрла глаза.

— Нам не хватило денег на аренду за февраль. Мне пришлось одолжить у Джона.

И в этот же момент я почувствовал, что меня сейчас разорвёт от стыда.

Ха, она не преувеличила!

Я честно пытался сформулировать идеальный ответ, который бы полностью убедил Эми в том, что она зря волновалась, что я не такой уж и слабак. Прошло двадцать минут, я все еще тщетно старался подобрать слова и услышал тихое сопение Эми. Я осторожно поднялся и вышел, закрыв дверь спальни.

Я зашёл в ванную. Стоял, опёршись на раковину и просто пялился на себя в зеркало.

И меня осенило.

Я не слышал стука капель.

Снаружи по прежнему лило как из ведра, но потолок был сухой. Погодите, этот клон-Дейв, что ли, в самом деле починил крышу?

Я поплёлся на кухню. Тарелки с остатками завтрака в раковине, рядом стоит сироп. Я изо всех сил пытался представить, как Эми прямо на этом самом месте завтракала вместе с идеальной копией меня, общаясь с ней о пустяках. С игорного кухонного столика исчез бардак — вся та хуйня, которую мне наприсылали, включая очередную книгу о Родмане и мраморную фигурку демона. Я зашёл в комнату-склад, и, конечно же, мой двойник отнёс их именно сюда. Теперь они аккуратно лежали на полке, составляя компанию однорукому бетонному снеговику, который был здесь с незапамятных времён.

Мой телефон зазвонил. Джон.

Я поднял трубку:

— Ебать тебя в зад и всех несовершеннолетних рабов, которые сварганили твой телефон.

— Дерьмо приняло серьёзный оборот. Ты не поверишь, что мы раскопали.

— И что же?

— Мэгги была не единственным пропавшим ребёнком в ту ночь. По крайней мере, есть ещё один.

— Ууууууух, блядь.

— Ребёнок пропал у одинокой мамаши, та обратилась к копам, те послали её, потому что посчитали, что та ёбнутая. Кажется, её чадо спиздили в то же время.

— Что за херня, Джон?

— Я пообщался с мамашей, зовут её, значит, Чейстити[7] Пайтон. Она хочет с нами пообщаться.

— Ну, блять, естественно.

— Держим путь в Кэмелот Террас.

— Замётано. Подбросишь меня?

— Я внизу, на парковке.

— Я мог бы и догадаться. Погодь чуток.

— И ещё кое-что.

— Ты не можешь потерпеть полминуты, пока я спущусь?

— Не-а. Короче, я уже собирался выходить, как тут понял, что понятия не имею, куда дел ключи. И затем я сказал себе: «Ага, я знаю, куда я их запихнул». Хочешь угадать, куда?

— Блять, я потерялся в твоём рассказе.

— Я был убеждён, как положил их в чашку в шкафу. Но почему именно я решил это сделать, вспоминалось смутно. Это была ебучая сикарашка, которая пыталась выманить себя.

— Ёбаный Христос, вот это дерьмо. Ты должен убрать эту хуйню подальше из своего дома, она начинает ебать тебе мозг.

— Ну, а как ещё-то мне с ней обойтись?

— Да уж, мы должны продумать какой-нибудь убедительный план действий на случай подобной херни в следующий раз.

— Ну, если что, я её закопал на заднем дворе. Поглядим, вдруг поможет.

Я повесил трубку и спустился вниз. Джон встретил меня у самой лестницы, схватил меня за руку и потащил прямиком в недра магазинчика с дилдаками.

— Что за ёб...

— Тед Нолл объявился на горизонте.

Я обернулся и увидел, как паркуется красная Импала. Я предположил, что этот парень приехал сюда не ради пары съедобных трусиков. Мы пробрались к задней части магазина и спрятались за полку. Позади нас была стена силиконовых жоп в натуральную величину.

— Ради всего святого, Джон, он что, не мог денёк потерпеть, а потом уже пуститься во все карательные? Он должен сидеть дома с дочкой, а не это всё.

— А как долго ты бы выдержал?

Я оглянулся и заметил жопы.

— Как думаешь, для чего они?

— Не могу не отметить, Дейв, каким незаинтересованным в чудесах мира тебя сделал этот городишко.

Тед вышел из машины прямиком под дождь и принялся выглядывать вход в наши апартаменты наверху. Никаких признаков того, что он заметил нас.

— Что будем делать, когда он поднимется? — выпалил Джон, — Эми всё ещё там.

— Точно, нужен план.

— Как насчёт того, что мы выйдем к нему и расскажем правду-матку?

— Мы даже правды-то не знаем, — сказал я, — очередной ребёнок пропал, а этот тип однозначно успел наткнуться на телефон с видео, где я калечу маленьку...

Мимо нас прошагал продавец, и Джон громогласно выпалил:

— ОПРЕДЕЛЁННО, ДЭВИД, МЫ ДОЛЖНЫ ВЫМОСТИТЬ ПОЛ ЭТИМИ ВЕЛИКОЛЕПНЫМИ РЕЗИНОВЫМИ ЗАДНИЦАМИ.

Входная дверь тренькнула, и в магазин вошёл Тед. Магазинчик был крохотным, поэтому прятаться от него было тупейшим решением. Он встретился с нами взглядом, и произнёс:

— Почему бы вам не пройти на выход вместе со мной?

— Да мне и тут нормально. — Ответил я.

— Пакуйте чемоданы.

Перейти на страницу:

Все книги серии В финале Джон умрет

В финале Джон умрет
В финале Джон умрет

В этом городе всегда творилось что-то странное. Здесь часто исчезают люди, из ниоткуда появляются таинственные автомобили, а еще тут живут Дэвид и Джон, вполне обычные парни, которым однажды не посчастливилось случайно открыть дверь в другой мир (ад, измерение Икс, Зен, метавселенную – как только люди его не называли). Вот только если ты видишь его, то и местные обитатели видят тебя, а они очень любопытные и зачастую очень голодные. А потом в городе начинает твориться такое, что ни в одном кошмаре не приснится: люди-тени, клоны, слизняки, щупальца, твари, описания которым в человеческом языке нет, и монстры. Много монстров. И Дэвид, и Джон довольно быстро понимают: некоторые двери закрыть очень трудно, а реальность куда интереснее и страшнее, чем кажется человечеству.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмор / Социально-философская фантастика
Эта книга полна пауков
Эта книга полна пауков

Джон и Дэвид как и прежде живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с зомби-нашествием. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. А возможно и с мировым заговором…Одной из главных особенностей «В финале Джон умрёт», дебютной книги Вонга, была её принципиальная хаотичность. Книга игнорировала все привычные условности. Автор чуть ли не каждые сто страниц начинал новую интригу и вообще вёл себя непривычно. В своей новой книге — «В этой книге полно пауков. Серьёзно чувак, не трогай её» Вонг вдруг решил играть по правилам и показал, что прекрасно умеет строить линейный сюжет. Но он не был бы собой, если бы не стал хулиганить, а потому намеренно ввёл в прекрасно отлаженный механизм повествования почти все огрехи, за которые ругают новичков, ярко обыграл их, выставил напоказ и чуть ли не снабдил пояснительной табличкой «рояль в кустах», а в финале и вовсе буквально явил читателям «бога из машины». И, если в дебютном романе Вонг открыто насмехался над текстами, построенными по принципу «историй в историях», то сейчас иронизирует не столько над жанровыми клише, сколько над принципами построения сюжета, описанными в учебниках по сценарному искусству.Вонга можно назвать Пратчеттом от хоррора, причём его палитра даже богаче, чем у сэра Терри. Парадоксальный талант Вонга заключается в умении сочетать высокое и низкое, предельную серьёзность с площадным балаганом, отточенные диалоги с полной абсурдностью ситуаций, нескрываемую нелепость происходящего с чуть ли не философскими вопросами, а радостный хохот с жутчайшим хоррором. Здесь пародия оборачивается подлинной трагедией, которую не в каждом серьёзном романе встретишь, выбивающая слезу сцена разрушается одним символом, а монстры оказываются далеко не тем, чем кажутся.«В этой книге полно пауков» ярко доказывает, что Дэвид Вонг пришёл надолго и всерьёз. Если он станет новым лицом хоррора, то этот тёмный жанр ждёт самое светлое будущее.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее

Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.

Дэвид Вонг

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги