– Наверное, у папы встреча в столовой. Так что нам следует держаться от неё подальше, – сказала я.
– Тогда давайте начнём с бального зала, – предложил Лео. – Там беспорядок и совсем негде сидеть, так что папа вряд ли пойдёт туда.
Я поймала взгляд Уилла.
– Как ты? Наверное, тебе не очень-то хочется туда возвращаться?
– Всё будет нормально.
Его голос ничего не выражал. Я не так уж много времени провела с Уиллом, но знала, что обычно он не говорил таким тоном. Он был напуган.
– Тебе не обязательно туда идти, – добавила я. – Мы с Лео можем подняться в зал, а потом ты поможешь нам обследовать остальной дом.
– Нет, я хочу пойти. Я не могу вечно бояться этой комнаты.
Если бы Уилл был Эрикой, я бы его обняла. Но он не Эрика, и это могло показаться странным. Не потому, что он мальчишка – мальчишки тоже заслуживают, чтобы их кто-то обнял, особенно когда им страшно, – а потому, что я была знакома с ним не так давно, как с Эрикой. Может быть, он не любит обниматься. Некоторые люди этого не любят.
Вместо этого я похлопала Уилла по плечу. Но это выглядело ещё более неловко, и я быстро убрала руку. Я откашлялась и приоткрыла дверь. В коридоре было тихо. Тогда я глубоко вздохнула и вышла из комнаты, прежде чем кто-нибудь из нас успел передумать.
Глава 37
Бальный зал оказался темнее, чем я ожидала. Непроницаемые чёрные тучи медленно заволокли солнце. Мои нервы были на пределе. Я надеялась, что грозы больше не будет. Но я бы не удивилась, если бы она началась прямо сейчас. Кажется, в Мичигане всё время грозы.
Уилл остановился за дверью. Его руки были сжаты в кулаки, а зубы стиснуты.
– Всё в порядке? – спросила я.
Он напряжённо улыбнулся.
– Да. Дай мне одну секунду.
Лео прошёл в дальний конец комнаты. Я остановилась рядом с раздавленными мамиными коробками, стараясь не наступить на стекло. Всё выглядело так же, как и ночью. Миксер был раздавлен самой толстой частью ветки, и повсюду валялись листья, осколки стекла и куски коры. Мне снова стало грустно.
– Ну и ну! – прошептал Уилл. – Выглядит просто ужасно.
Он перевёл взгляд на разбитое окно. За трепещущим на ветру куском пластика раскачивалась тень дерева.
– Ветки дерева нависают прямо над домом, так что доказать, что это была не простая случайность, невозможно.
– Знаю. Родители тоже так думают. Но перед тем, как это произошло, в пишущей машинке появилось новое сообщение.
– Что? – удивлённо спросил Уилл. – Что там было написано?
– Честно говоря, не уверена. Все слова были напечатаны подряд. Без пробелов. Там было написано «бедныйдомвесьразбит».
Когда я повторила эти слова, мне снова стало не по себе. Несмотря на удушливую жару в зале, по телу пробежал холодок.
Уилл побледнел.
– Очень странно. Первое послание было таким простым. «Идите вон». А это больше похоже на загадку.
– Не знаю. Мне оно кажется вполне простым. Если что-то разбито, значит, что-то не в порядке, верно? Как окно. А «дом», вероятно, означает Вудмур. Думаю, Люди-Тени предупреждают нас, что если мы не уедем, будет только хуже.
Но, кажется, Уилл всё ещё сомневался.
– Мне кажется, выбор слов очень странный. Думаю, это вполне может означать именно то, что ты сказала. – Он замолчал и нахмурился, как будто о чём-то напряжённо думал. – Думаешь, мы всё делаем правильно, Джинни? Может быть, лучше вызвать полицию, а не заниматься этим самим?
– И что мы им скажем? Что меня преследует призрак? – шутливо спросила я, но заметив странное выражение его лица, тут же стала серьёзной. – Что?
– Ты думаешь, что Люди-Тени – это призраки?
Я снова вспомнила наклейку на бампере. Может быть, самый первый ключ к тайне Вудмур-Мэнор появился ещё до того, как я вышла из машины.
– Не знаю, – призналась я. Я посмотрела в конец зала, где бесцельно бродил Лео. Он остановился у самых дальних окон и покачал головой. – Но это ведь возможно?
– Всё возможно. Дом очень старый, и за много лет тут побывало много гостей. Наверняка люди здесь умирали.
По моему телу снова пробежала дрожь, несмотря на затхлый воздух.
– Мне не хочется об этом думать. Что, если кто-то умер в одной из этих комнат? Что, если их дух или что-то в этом роде не знает, как покинуть дом?
– Или не хочет его покидать, – добавил Уилл.
Чтобы не думать об этом, я сосредоточилась на поисках. Мы наверняка что-то упустили. Потайную дверь. Часы, ведущие в тайный коридор. Тоннель под домом. Что-то, что может открыть мой ключ.
И когда оно будет открыто, я смогу выяснить больше. Я смогу узнать больше. Как хороший детектив.
– В романе «Хикори Дикори Док» детектив пытается найти вора, – сказала я. – Он внимательно осматривает самые незначительные вещи, такие как рюкзаки студентов, и обнаруживает, что некоторые из них были сделаны таким образом, чтобы хранить в них украденное.
– Ты имеешь в виду книгу Агаты Кристи? – спросил Уилл, и на его губах появилась чуть заметная улыбка.
Я кивнула и улыбнулась.
– Да. Мы должны думать, как детективы. И мы должны осмотреть всё!
Лео возник рядом со мной.
– Я осмотрел всё, и мне кажется, нам пора спуститься вниз. Это всего лишь большая пустая комната.