Читаем Чтобы понять. Банкосы полностью

Технику банк покупал у производителей из разных стран, Исмаил сам оформлял один договор на поставку банкоматов из Германии и порядком намучался, согласовывая текст с банковскими юристами. Им обязательно хотелось вставить такие требования, которые могли полностью обезопасить банк от всевозможных рисков, но при этом игнорировались все подобные требования и условия поставщиков. Исмаил пытался объяснить начальнику управления по экспертизе договоров, что такой договор поставщик не подписывает, но через несколько минут общения начинал чувствовать себя идиотом, пытающимся пробить 3-х метровую бетонную стену голыми руками.

— Если банкоматы не поставят вовремя или сорвут поставки, кто будет отвечать, вы? — вопрошали его юристы. — Из чьего кармана будут выплачиваться судебные издержки, из вашего?

И все его попытки объяснить, что банк ничем не рискует — деньги будут выставлены на аккредитив, и воспользоваться ими поставщик сможет только после поставки всех банкоматов, оказались бесполезными. После третьего посещения на него смотрели уже как на врага народа.

— Почему вы не можете составить несколько вариантов договоров, используя стандартные требования и затем лишь вносить корректировки, в каждом конкретном случае? Ведь сейчас вы механически просматриваете произвольно составленные нашими клиентами договора, на «автомате» выискивая несоответствия или недостатки с теми же стандартами. Неужели не хотите облегчить себе труд, потратив пару недель на творческую работу?

— Если вы так много знаете, чего же работаете начальником отдела, а не директором? — высокомерно поинтересовался однажды начальник под сдавленные смешки своих подчиненных. — Нам хватает работы и без ваших советов.

И все последующие споры стали заканчиваться стандартной фразой: — Подписывать договор будете не вы, так и не берите на себя чужую ответственность. Я завизирую текст только с замечаниями.

При этом все изменения в текст договора приходилось вносить ему самому, юристы выдавали свои замечания и рекомендации, использую стандартный набор фраз, часто даже не имеющих к конкретному договору никакого отношения.

— Ну что ты хочешь от них? — удивлялся его возмущению директор. — Они ведь стараются снять с себя всякую ответственность, даже зная, что с них никто и не спросит. Перестраховщики, на молоко дуют. Или надо говорить: «на воду»?

После всех правок и согласований с поставщиками, на которые Исмаил тратил порой несколько дней, юристы подписывали договора с таким видом, словно делали ему лично, а вместе с ним и всему ДИТ огромное одолжение, чуть ли не царскую милость оказывали. Ему порой казалось, что при этом от него лично ждут коленопреклонения, по крайней мере, если уж о лобзание рук он не сообразил. Поначалу это вызывало у него оторопь, затем — сдерживаемое с большим трудом желание высказать свое мнение о работе юристов ненормативной лексикой.

— И откуда такие умники берутся? — вопрошали вслед за юристами в бухгалтерии, когда он объяснял малограмотной специалистке, как правильно надо заполнять доверенность и не делать по две ошибки в каждом втором слове. Или просил начальника отдела платежей проводить оплату по договорам согласно условиям, без задержек и ошибок в оформлении, приводящих к возврату денег.

Поначалу он пытался отшучиваться, мол, оттуда, откуда и все остальные — с капустной грядки или из узелка, принесенного аистом. Но этим только вызывал неожиданное озлобление, переходящее в неистовство. Работники бухгалтерии закипали почти мгновенно, словно электрические чайники, едва он начинал говорить.

— В банковской системе не отражаются те договора, которые прошли через ДИТ. Неужели трудно занести нужные сведения? Вы целыми днями сидите с бумажными распечатками и перепроверяете, правильно ли сделаны переводы и платежи. Но ведь такая проверка заложена в самой системе, если бы все данные вводились сразу и по всем операциям, надо только выполнять вовремя то, что требуется…

Тут уж вокруг поднимался такой крик, что его буквально выдавливало из бухгалтерии звуковым давлением.

— Эти старые перечницы ещё те сволочи, — ухмыльнувшись, пояснил ему директор, после очередной телефонной жалобы главбуха на наглого сотрудника, осмелившегося учить работников банка с 20-летним стажем работы. — Я сюда пришел из НИИ, так никто не хотел объяснить, что такое дебет-кредит, чем расчетный счет от корреспондентского отличается. Пришлось до всего самому доходить. Зато теперь, когда в банке работает нормальная система, они со мной спорить боятся. Я ведь не только в бухгалтерском учете разбираться стал, так ещё и программы, которыми они только пользуются, сам заказываю, устанавливаю и поддерживаю в рабочем состоянии. А эти…бухи всегда готовы вставить палку в колесо, даже если это колесо будет просто валяться на земле. Их так приучили, выдрессировали начальники, которые в банк не работать, а за зарплатой приходят. Так что не обращай внимания, действуй с максимальной отдачей.

Перейти на страницу:

Похожие книги