Читаем Чудеса полностью

Фэйт и Дейви ждали его на велопарковке у платформы для поездов. По правилам им разрешалось взять велики в вагон, но они решили этого не делать: велосипеды могли привлечь внимание, а они хотели действовать как можно более скрытно.

– Билеты у тебя? – спросил Вундер у Дейви, когда подъехал к ним.

Дейви показал три распечатанные странички. Он тихонько улыбнулся, а затем снова стало видно, что он ужасно напуган.

– Я воспользовался маминым счётом, – сказал он. – Но у меня есть деньги, которые я выручил за доставку газет, так что смогу вернуть ей долг.

– У меня тоже есть деньги, – сказал Вундер. Он всегда копил на газетные подписки в рамках чудологического исследования, но их пора было обновить ещё три недели назад, а он этого, разумеется, не сделал.

Он отцепил от велика тележку, которую собирался взять в вагон. Из брезентового мешка послышались грохот, лязг и скрип.

– Вунди, что это у тебя там? – указала Фэйт на мешок.

– Вещи, которые могут нам понадобиться, – сказал Вундер. – Мы не знаем, где будет дерево, так что я взял молоток, отвёртки, гаечный ключ, кусачки, оплётку, лопату. О, и пилу, разумеется. Но только ручную. Я хотел взять электропилу…

Дейви издал протестующий возглас.

– Но она оказалась слишком большой, – продолжил Вундер, не обращая на него внимания.

– О, жаль, что ты её не взял, – сказала Фэйт. – Особенно если нас вдруг застукают. Ничто не доказывает невиновность лучше, чем электропила в спортивной сумке.

– Нас не застукают.

– Только послушай себя, столько оптимизма, – восхитилась Фэйт.

– Да, – сказал Вундер. И улыбнулся – сначала совсем чуть-чуть, а потом его улыбка становилась всё шире и шире, пока не растянулась до самых ушей. Это было странное чувство. Но приятное: будто выходишь на улицу после долгого заточения. Будто снова вдыхаешь свежий воздух.

– Ладно, ладно, – сказала Фэйт. – Хватит. Давайте садиться в поезд.

Они перешли через пути и взобрались на лестницу, ведущую к платформе. Им пришлось подождать всего несколько минут, прежде чем подъехал поезд – точно по расписанию. Когда двери открылись, они поспешили внутрь и заняли свои места. Вагон был пуст.

Через несколько минут к ним подошла проводница. Она посмотрела на них, сузив глаза.

– Билеты? – попросила она. Она взяла странички, которые ей протянул Дейви, заметила его дрожащие руки – и снова сузила глаза. Затем внимательно посмотрела на Дейви, который вжался в кресло. Вундер решил, что, пожалуй, отдать билеты стоило ему, ведь он был самым высоким из них троих. Фэйт и Дейви выглядели как третьеклашки. – Зачем вы направляетесь в Бенедикт?

– Там живёт мой папа, – заговорила Фэйт. Она заколола чёлку и с каменным лицом воззрилась на проводницу. – Мама говорит, что он прелюбодей, язычник и так далее, но он же мой отец. В прошлый раз я пригрозила ему, что отправлю его на седьмой круг ада, так что на этот раз со мной едут мои друзья. Их присутствие меня успокаивает.

Проводница несколько раз моргнула. Её взгляд метнулся к Вундеру, который улыбнулся ей самой успокаивающей улыбкой. Дейви подтянул колени к груди и внимательно изучал пол.

– Хотите знать что-то ещё? – спросила Фэйт.

– Нет, ничего, – сказала проводница. Она просканировала их билеты и протянула их Фэйт.

Когда она вышла из вагона, все облегчённо вздохнули.

– Молодец, Фэйт! – воскликнул Вундер.

– Спасибо, Вунди, – сказала Фэйт. – Только, прошу, перестань так улыбаться. Это жутко нервирует.

– Хорошо, перестану, – пообещал Вундер. Но так и не перестал.

– Ты выглядишь как сумасшедший, – сказала ему Фэйт. – Как невменяемый.

– Я так не думаю, – расправил плечи Дейви. – Я думаю, он выглядит счастливым. Раньше он всегда так выглядел.

– Ну, тогда раньше он всегда выглядел как сумасшедший, – сказала Фэйт.

Вундер рассмеялся, и Фэйт с беспокойным выражением лица отвернулась от него.

– Прекрати, – сказала она.

– Звучит здорово, – сказал Дейви.

– Нет, не здорово, – произнесла Фэйт. – Не говори так. Он смеётся как маньяк, и ты это знаешь.

Вундер так и не перестал улыбаться. Он мог думать только об одном: они делали именно то, о чём их просила ведьма. Они собирались добыть дерево.

А затем должно было случиться чудо.

Его каменное сердце металось из стороны в сторону, из стороны в сторону – в ожидании и предвкушении.

<p>Глава 33</p>

В течение дня вагон наполнялся и пустел, наполнялся и пустел. Фэйт коротала время, читая большой том в кожаном переплёте, озаглавленный «За границами преходящего». Она сказала, что это был очень тайный, очень древний текст, который почти никто не читал, но на нём был библиотечный штамп, так что Вундер ни капли ей не поверил. Дейви взял с собой комиксы. А у Вундера были Чудеса: в грязных пятнах, с изношенным кожаным переплётом, похудевшие и распотрошённые.

– Давненько я не видел этот дневник, – сказал Дейви, когда заметил, что читает Вундер.

– Я убрал его в шкаф, – признался Вундер. – Я даже попытался бросить его на кладбище. Но он всё время возвращался обратно ко мне.

– Прочитай что-нибудь, – попросил Дейви.

Фэйт закрыла свою книгу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей