Читаем Чудеса полностью

– С вашими непрекращающимися разговорами невозможно сосредоточиться на паранормальном, – сказала она, – так что давай послушаем о твоих солнечных и счастливых чудесах, Вунди.

За последние несколько недель Вундер поделился бо́льшим количеством записей из Чудес, чем когда-либо раньше. И каждый раз, когда он делился очередным чудом, он чувствовал их мощь. Он видел, как они утешают, как они объединяют людей. Он нашёл идеальное чудо, которым хотел поделиться с друзьями.

– Хорошо, – сказал он. – Слушайте. Это для Дейви.

Чудесное происшествие № 893

Сегодня я понял, что так и не написал раздел о Дейви. Дейви стал моим лучшим другом, с тех пор как мы встретились в яслях. Когда ещё были младенцами! Ну, разве это не чудо?

Это верно, что я познакомился со своим другим лучшим другом Томазом при более «чудесных» обстоятельствах (смотри Происшествие № 97). Но чудеса бывают разными. Чудеса случаются каждый день. И думаю, я только что понял, что познакомиться со своим лучшим другом, прежде чем научишься ходить, – это чудо.

– Моё любимое – о том, как поправилась моя мама, – сказал Дейви. – Но это второе моё любимое. – Он не кусал губу. Он улыбался.

Вундер улыбнулся ему в ответ.

– Оно одно из моих любимых тоже. – Затем его улыбка померкла, когда он вспомнил, что всего два дня назад он не был Дейви другом. – Мне действительно стыдно за то, как я вёл себя. Раньше.

Дейви пожал плечами.

– Всё в порядке, Вундер. Тебе было грустно, и ты растерялся. Я всё ещё твой друг. И всегда буду твоим другом.

– Вунди, Дэвид, – Фэйт говорила медленно, но очень-очень громко. – Мы уже поняли.

Вундер повернулся к Фэйт.

– Ты тоже моя подруга, Фэйт, – сказал он. Она набросила капюшон на голову. – Надеюсь, ты это знаешь. Без тебя я никогда бы не узнал о мемориале, никогда бы не увиделся с ведьмой и никогда бы…

– Вунди! Хватит! – прокричала Фэйт пронзительно и оглушающе. – Я тоже твоя подруга. А теперь прочти нам ещё об одном чуде. Что-нибудь о том, как люди вновь возвращаются к жизни. Думаю, нам нужно больше информации о том, как это обычно работает.

И Вундер прочёл о Лазаре[21]. Затем он прочёл о Бодхидхарме[22], о дочери центуриона и о человеке из Миссисипи, который оставался мёртвым три дня, а затем встал из гроба на собственных похоронах и попросил сладкого чаю. Он читал о святых, вознёсшихся на небо, и о святых, выбравшихся из собственных могил. Каждый раз, когда он думал, что больше не осталось происшествий о мёртвых, вернувшихся к жизни, он переворачивал страничку и обнаруживал ещё одно. Как оказалось, в Чудесах было полно историй о воскрешениях.

Фэйт и Дейви оказались хорошими слушателями. Они задавали вопросы, и охали, где было нужно, и говорили: «Дальше!» – после каждой истории. По мере чтения дневника к Вундеру постепенно возвращалось прежнее чувство: уверенность в том, что чудеса, о которых он рассказывал, были правдой, доказательством того, что в мире много любви и много загадок… Загадок, частью которых являлся он сам. Загадок, которые никогда не кончались.

Он чувствовал себя почти так же, как раньше, но не совсем. Теперь он знал, что это ещё не вся история. Он знал, что были и другие, более мрачные вещи, печальные вещи. Но в тот момент, в поезде, по пути за ветвью Портального дерева – в тот момент он думал только о чудесах.

<p>Глава 34</p>

Добравшись до Бенедикта, они поспешили сойти с поезда, пока проводница снова не пришла проверить их. Тележка с инструментами клац-клацала, пока они шли по станции.

– Мы это сделали! – воскликнул Вундер, когда они вышли прямо на залитую солнцем улицу. Похоже, железнодорожный вокзал был расположен в центре города. Перед ними была библиотека, почта и большая каменная городская ратуша, за которой тянулись магазины. Множество людей входили и выходили из этих зданий.

– Великолепно, мы это сделали, – сказала Фэйт. – Что теперь?

– Теперь, – ответил Вундер, – нам нужно достать ветвь этого дерева.

– Очевидно, – сказала Фэйт. – Но где оно?

Вундер невозмутимо пожал плечами.

– Давайте искать.

– Эй, Вундер… – сказал Дейви.

Фэйт уставилась на Вундера.

– В смысле? – Она улыбнулась безумной улыбкой и пожала плечами, укутанными мантией. – Что значит «давайте искать»?! Ты не знаешь?!

– Откуда мне знать? – спросил Вундер уже менее жизнерадостно. – Я никогда не был здесь раньше, а ты? Может, нужно было позвонить мэру Бенедикта и спросить? Или приехать сюда вчера и присмотреться?

– Вундер?! Фэйт?! – воскликнул Дейви.

Фэйт откинула мантию и ткнула пальцем в Вундера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей