Читаем Чудесное дитя и другие еврейские сказки полностью

Сын рабби понял, что это лесная ведьма – он слышал о ней от отца, – та самая, что властвует над всеми лесными животными и сама может превратиться в любого зверя. Мальчишка примёрз к месту от страха – а потом бросился бежать со всех ног, по дороге зовя своего друга. Друг, услышав его, тоже пустился наутёк. Они бежали не оглядываясь и благополучно добрались до дому.

Прошло много лет. Сын раввина вырос и забыл о лесной ведьме. Настало время ему жениться. Отец выбрал для него невесту из хорошей семьи, и на свадьбу к ним пришёл весь город.

Но когда торжество окончилось и жених с невестой остались наедине, перед ними вдруг возникла ведьма – бледная, точно утопленница, с чёрными космами. Она протянула к ним костлявые пальцы. Жених тотчас узнал её.

– Ты мой муж! – проскрипела ведьма. – Я пришла за тобой! Как ты смел жениться на другой?

Невеста застыла, не веря своим ушам.

– О чём она говорит? – воскликнула девушка. – Это ведь неправда?

Но не успел жених и рта раскрыть, как ведьма продолжила:– Это правда! – И потрясла указательным пальцем перед носом невесты. На пальце у ведьмы было то самое кольцо. – Ты трижды произнёс свадебный обет, – сказала ведьма. – По закону ты мой муж!

– Скажи, что это неправда! – заплакала невеста.

Но жениху пришлось признать, что ведьма не врёт, – а та уже положила ему на плечо костлявую руку, готовясь забрать его с собой.

– Подожди! – воскликнула невеста. – Давай меняться. Что ты хочешь за моего мужа?

Ведьма призадумалась. Меняться она любила больше всего на свете и никогда не оставалась в убытке. Неужели она не перехитрит эту глупую девчонку?

– Хорошо, – прошипела она. – Я освобождаю твоего мужа от обета. Но знай же – когда твой сын вырастет и готов будет жениться, ты отдашь его мне!

У меня ещё и сына-то нет, подумала невеста. Пусть сначала родится да вырастет, а там посмотрим.

И согласилась.

Прошли годы. У молодой пары и вправду родился сын, да такой умный и пригожий! Когда ему исполнилось тринадцать лет, родители отпраздновали его бар-мицву [3] и были горды и счастливы.

Но ночью, когда именинник заснул, к матери его явилась ведьма.

– Помнишь своё обещание? – прошипела она. – Твой сын вырос. Я пришла за ним.

Бедная женщина вздрогнула. Нет, она не забыла о своём обещании, но и не ждала ведьму так скоро. Что ей было делать?

– Подожди, – сказала она. – Дай мне какое-нибудь задание, я сделаю всё, только не забирай моего сына!

Глаза у ведьмы заблестели – придумывать для других испытания она тоже любила до смерти.

– Хорошо, – согласилась она. – Узнаешь, где я живу, – оставлю тебе сына. Но знай: если к полуночи третьего дня не найдёшь мой дом – заберу и сына, и мужа! Сделаю своими рабами! Через три дня!

С этими словами она вылетела в окно.

Бедная женщина задумалась: как совладать с ведьмой? Ведь всем известно, что ведьма умеет превращаться в любое животное, в птицу, в змею, в медведя. Она может спрятаться в любом дупле, в любой норе, под каждым камнем! Как же её найти?

Но делать нечего, женщина отправилась в лес. Она заглядывала в норы, под деревья и камни, но нигде не видела и следа ведьмы. Она спрашивала и дровосека, и одинокую старушку, жившую на опушке, и сельчан, собиравших в лесу цветы, – никто не знал ответа.

Так прошло два дня. Женщина уже и не надеялась, что сможет спасти своих родных.

На третий день на лесной поляне мимо неё пронесся олень. Женщина взглянула на него лишь мельком, но успела разглядеть, что морда у оленя бледная, а в глазах знакомый блеск.

Женщина узнала ведьму и бросилась за оленем, но в этот миг олень превратился в белку – и у белки тоже были ведьмины глаза.

Белка метнулась к лесному колодцу и превратилась в огромную лягушку! Лягушка прыгнула в колодец, женщина бросилась к нему, заглянула внутрь и увидела, что лягушка скользнула в расщелину между брёвнами у самого дна. Женщина села в ведро и тоже спустилась в колодец.

Внизу она обнаружила дверку с железным молоточком в форме скорпиона – а приложив к дверке ухо, услышала ведьмин голос:

– Эта глупая тётка никогда меня не найдёт! Откуда ей догадаться, что я живу на дне колодца? Ха! Завтра я заберу у неё и мужа, и сына!

Как же счастлива была женщина! Она узнала то, что ей было нужно. Женщина просидела в ведре до тех пор, пока из-за дверцы не донёсся ведьмин храп. Тогда она взяла молоточек в форме скорпиона и сунула его в свою сумку. А после поднялась вместе с ведром наверх и побежала домой.

В полночь явилась ведьма.

– Больше никаких отговорок! – прошипела она. – Ты проиграла! Зови сюда своих сына и мужа!

– Не спеши, – ответила женщина. – Откуда ты знаешь, может, я и нашла твоё жильё?

– Ты? Не смеши. Только ведьмам такое под силу. Или может, ты тоже ведьма?

– Нет, я не ведьма, – ответила женщина. – А только живёшь ты на дне колодца!

– Случайно догадалась! – завопила ведьма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира