Читаем Чудесный рог: Народные баллады полностью

Лэрд Драм жену себе стал искать,           Когда занимался день,И девой прелестной пленился он,           А дева жала ячмень.«О нежный цветок, о прелестный цветок,           О счастье мое, о!Не угодно ли стать тебе леди Драм           И оставить жнивье, о?»«Не могу, не могу принять, добрый сэр,           Предложенье твое, о!Никак невозможно мне стать леди Драм           И оставить жнивье, о!Ты любовь другой предложи, добрый сэр,           Предложи ты не мне, о!Потому что я в жены тебе не гожусь,           А грех не по мне, о!Мой отец всего-навсего лишь пастух,           Вон пасет он овец, о!Если хочешь, пойди спросись у него —           Пусть решает отец, о!»Лэрд Драм немедля пошел туда,           Где отара овец, о.И родительское согласье дает           Лэрду Драму отец, о.«Пускай моя дочка в письме не сильна           И книжек не чтец, о,Но сыр умеет варить и доить           Коров и овец, о.Будет веять она на твоем току,           Жито в скирды уложит, о,Вороного коня оседлает в поход,           Снять ботфорты поможет, о».«Разве ж нет у нас грамотеев в церквах?           Я им подать плачу, о!Сколько надо читать, писать и считать           Я ее обучу, о!Обучу твою дочь и писать и читать,           Только дай ты мне срок, о;Ей коня моего не придется седлать           И снимать мне сапог, о!Но кто наварит нам свадебный эль?           Кто хлеб испечет нам, о?Увы, не могу я тебе сказать,           Кто окажет почет нам, о!»И Драм поскакал к родимым горам,           Чтоб все приготовить заране.И вышли, крича: «К нам с невестой Драм»           Тамошние дворяне.«Наш Драм, он богат и парень хоть куда,           И Пэгги Куттс неплоха!Но он бы мог найти себе жену           Знатнее, чем дочь пастуха!»Тут поднял голос брат его Джон:           «Считаю зазорным, о,Что низкого рода ты выбрал жену,           И это позор нам, о!»«Язык придержал бы ты, брат мой Джон!           Позора нам нету, о!Женился я, чтобы множить добро,           А ты, чтоб транжирить, о!Я был на знатной женат, и она           Гневливо топала, о,Когда перед нею я представал           В поклоне не до полу, о!Я был на знатной женат, и она           Смеялась над нами, о!В наш замок поместный въезжала она,           Кичась жемчугами, о!Но ту за богатство любили все,           А Пэгги — за прелесть, о!Для въезда в Драм ей всего-то нужны           Друзья любезные, о!»Их было четыре и двадцать дворян           У Драмских ворот, о.Но Пэгги приветствовать ни один           Не вышел вперед, о!Под белы руки лэрд Драм ее взял           И ввел ее сам, о:«В поместный замок наш родовой           Пожалуйте, леди, о!»Он трижды в щеку ее целовал           И в подбородок, о,А в губы вишневые двадцать раз —           «Пожалуйте, леди, о!Тебя хозяйкой на кухне моей           Видеть хочу я, о,И — госпожою в замке моем,           Когда ускачу я, о.Тебе я до свадьбы не раз говорил,           Что я тебя ниже, о!И вот мы лежим на ложе одном,           И нету нас ближе, о!А когда мы с тобой из жизни уйдем,           Лежать нам двоим, о.И равно будет могильный прах           Твоим и моим, о!»
Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги