Читаем Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона полностью

– А на этих что-нибудь написано? – Эйдер удовлетворился объяснением отца, аккуратно положил перстень наследника на прежнее место, предварительно погладив кончиками пальцев, и взял один из одинаковых. – «Сын рода Корбедов», – прочёл он, а потом вдруг побледнел. – Отец! Я уже видел эту надпись. Но не могу вспомнить, где именно. Только почему-то у меня, когда на неё смотрю, сердце колотится и голова болит. И дышать трудно…

И он, пошатнувшись и тяжело, прерывисто задышав, схватился рукой за голову. Дракон поддержал сына и усадил в кресло. Я рванула в спальню и принесла стакан с водой, налив из кувшина, стоящего на столике возле кровати. За это время лорд Корбед успел достать из кармана переговорный артефакт.

– Мэд, – резко приказал он, наблюдая, как Эйдер, стуча зубами о стекло, жадно глотает воду из стакана, который я придерживала. – Менталиста в мои комнаты. Быстро!

Глава 24. Менталист.

День четырнадцатый

Менталист – дракон с очень красивыми, тёмно-серебристыми волосами, – примчался действительно быстро, маркиз Рэйфонд – вместе с ним. Лорд Корбед открыл им дверь и провёл в свою спальню, пока я сидела на кровати возле Эйдера, которого отец на неё переложил, и гладила по голове свернувшегося калачиком и крупно дрожащего дракончика, не зная, чем ещё ему помочь.

Увидев открывшуюся картину, менталист рванул к нам, упал на колени и, обхватив голову мальчика ладонями, стал едва слышно что-то нашёптывать. Я смогла разобрать лишь «Ты в безопасности» и «Всё позади», вряд ли Эйдер в его состоянии расслышал бы и осознал эти слова, но, видимо, рассчитано это было не на слух. Потому что дракончик стал успокаиваться – перестал трястись, бледность отступила, напряжённое тело расслабилось.

Удовлетворённо улыбнувшись, серебряный дракон поднялся и обратился к хозяину поместья.

– Я снял приступ, ваша светлость, но не убрал проблему. Вы знаете, что именно вызвало у вашего сына паническую атаку? Или мне самому попытаться это выяснить?

– Приступ спровоцировала надпись, которую мой сын где-то уже видел, но не помнит, где именно. Тогда же он явно подвергся нападению, и сейчас это всё выплыло из подсознания.

– Может, это с похищением связано? – предположила я, продолжая машинально гладить Эйдера по голове. – Там и били его сильно, и в воду головой макали, оттого и задыхался.

– Про похищение Эйдериан всё отлично помнит и спокойно об этом рассказывает. Воспоминания о том случае не могли спровоцировать такую реакцию, – возразил мой дракон, и я с ним согласилась.

– Значит, будем вытаскивать воспоминания, – решил менталист.

– А хуже не станет? – заволновалась я.

– Нет, – улыбнулся мне серебряный. – Я всё же профессионал. А проблему нужно решать, подавляемые воспоминания могут ударить в любой момент, и их последствия непредсказуемы. Юный лорд, вы согласны принять мою помощь?

– Да, – кивнул Эйдер, не раздумывая. – Что я должен сделать?

– Посмотреть… хмм… иллюзию и рассказать нам, что увидите. Вам не будет ни больно, ни страшно, это будет просто картинка, которой ты сможешь управлять.

– Управлять? – дракончик сел на кровати, с любопытством глядя на менталиста. – А как это?

Мы с моим драконом переглянулись с одинаковыми улыбками. Какой же Эйдер всё-таки ещё ребёнок.

– Я научу. Только, пожалуй, лучше вам сесть на что-нибудь поудобнее, не возражаете?

В итоге Эйдер уселся в кресло, менталист – на стул рядом с ним и лицом к нему, мы с лордом Корбедом – на кровать, с неё было удобнее всего наблюдать за происходящим, а маркиз Рэйфонд, помалкивающий всё это время, так и остался у двери, прислонясь плечом к косяку.

– Сейчас я верну тебя назад во времени, в тот самый момент, который ты позабыл, – кладя ладонь на затылок Эйдеру, предупредил менталист. – Точнее – чуть раньше, чтобы дать тебе освоиться. Ты вернёшься в своё тело, будешь всё видеть и слышать, но не будешь чувствовать боль или какие-то негативные эмоции. Ты будешь наблюдателем, будешь точно знать, что всё это – не по-настоящему. И сможешь управлять этой иллюзией – я подскажу, как именно. Ты готов?

– Да, – кивнул мальчик.

Я не знаю, что сделал менталист, но взгляд Эйдера, прежде перебегавший с него на нас и обратно, забегал по комнате, словно видя в ней что-то другое. Менталист убрал руку от его затылка и спросил, тихо и размеренно:

– Где сейчас находится Эйдер?

– На берегу реки. Он ловит рыбу, – ровным, спокойным голосом ответил ему мальчик.

– Сколько ему лет?

– Одиннадцать. Две недели назад он впервые обратился.

– Что он видит перед собой?

– Лето. Река. Солнце ярко светит. Поплавок совсем застыл, но Эйдеру всё равно.

– Почему?

– Он пришёл сюда подумать. Побыть в одиночестве. Ушёл от братьев, которые купаются неподалёку. Ему купаться нельзя, и это обидно.

– Почему нельзя?

– Мамка натёрла ему волосы углём – они теперь зелёные, но этого никто не должен знать. Папка обещал привезти с ярмарки краску, которая в воде не смывается, но пока купаться в реке нельзя – его волосы могут увидеть.

– Эйдеру обидно из-за этого?

– Не из-за этого.

– А из-за чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика