Читаем Чудовище 4 (СИ) полностью

Лир молчал. Он ощущал себя загнанным в угол — аргументы Сущего были бесспорны, потому что являлись истиной. Да, всё было именно так — он поступал так, как хотела Майя, его любимая, которая ни в чём не знала от него отказа. И теперь она за это погибнет.

— Лучше бы мне тогда не быть никогда, чем осознавать, что она пострадает из-за моей безумной любви, заставлявшей меня угождать ей! — наконец, нарушил молчание Лир. Он был переполнен отчаянием.

— Ты бы хотел облегчить её участь?

— Я уже говорил, что готов принять на себя её наказание!

— Нет, такая жертва не подойдёт. Но ты можешь принести другую.

— И тогда она не будет наказана?

— Никто не остаётся без возмездия за свои дела, как и без награды. Но наказание может быть заменено: оно станет примерно таким, какое положено для тебя, то есть, раздробится более мелкими бедами на долгие воплощения. И уменьшится, если её подсознание услышит мой голос и она попытается исправить свою ошибку.

— Майя сможет избавить Гобо от культа демонов?

— Может быть, в следующем воплощении. Вместо горения в огне — воплощение в следующей жизни и исправление своей ошибки. Но такая возможность появится только в том случае, если ты согласишься отвести страшный удар ценой своих мук.

— Я готов на всё. Скажи только, что я должен выстрадать или отдать.

— Её.

Лиру показалось, что в его духовное сердце входила игла, пронзая нестерпимой болью.

— Её?

Пятно-Сущее вытянулось перед ним так, что и своим видом напоминало иглу — то светящуюся, то темнеющую до черноты.

— Отдать — её, — промолвило оно. — Не жди её возвращения из бренного мира в сферу Кажди. Уйди за пределы Великой Тыквы. В Хаос. Растворись в нём и усни, но не полноценным сном, а созерцательным, чтобы постоянно, в полусне видеть её, её дальнейшую жизнь без тебя, в грядущих воплощениях.

Лир начал догадываться.

— Жизнь без меня, — прохрипел он, — без моего присутствия… В следующих воплощениях она забудет меня…

— Забудет, да. Ведь для некоторых мужчин легче увидеть свою возлюбленную в гробу, чем с другим мужчиной, верно, Лир?

— Я не мог её видеть и в гробу.

— Она верна тебе сейчас даже после твоей смерти, потому что помнит тебя. А родившись снова, уже помнить не будет. У неё появятся другие мужчины. И ты будешь видеть это оттуда, из Хаоса. Что, Лир, не слишком ли велика жертва за то, чтобы закрыть эту женщину собой от заслуженного удара?

Лиру теперь казалось, что пламя, предназначенное Майе, охватило его самого, как он на то был согласен. Он с трудом выдавил из себя:

— Я сделаю, как ты говоришь. Уйду в Хаос и усну сном созерцания. С кем бы ни была Майя в грядущем — это только потому, что она не будет помнить меня. Я знаю, что её любовью являюсь только я. И ею останусь.

— Ты в этом уверен? — голос Сущего неизменно ровным и бесстрастным, но Лиру почудились в нём нотки издевательства. — Уверен, что останешься, что пусть даже через долгое время, выстрадав своё, ты с ней воссоединишься? Нет, тут всё сложнее. А именно: риск потерять её любовь навсегда. Пока ты будешь пребывать в Хаосе, во сне созерцания, не исключается возможность, что она окончательно разлюбит тебя и полюбит другого и будет потеряна для тебя уже навсегда! Согласен ты на такую жертву, чтобы спасти её от огня, в котором ей положено гореть?

Душа Лира ничего не отвечала. Она как бы превратилась в камень. И уже не одна игла боли пронзала его сердце — во всю его сущность их вонзилось без числа и боль была нестерпима.

И в таком состоянии он пробыл некоторое время.

Кажди отлично помнил его тогда, его духовную сущность, замершую в странном оцепенении, из которого его невозможно было вывести до тех пор, пока он сам не пришёл в себя.

А когда это произошло, он посмотрел на своего отца невидящими глазами и произнёс такие слова: «Она ещё молода и по-прежнему красива. Я не могу существовать вдали от неё, думая, что, вероятно, она заменила меня кем-то, нашла себе другого мужа, красивого, не с бычьей головой и любит его сильнее, чем меня! Если я боюсь этого, значит, это непременно сбудется.»

И исчез за оболочкой Великой Тыквы, отправившись в Хаос, чтобы погрузиться в добровольные страдания — сон созерцания…

Каджи тогда не понял его: ревновать Майю и из-за этого уйти в Хаос после того, как ждал её годы, дождался, когда она превратиться в старуху, ожиревшую до безобразия, едва передвигавшую ноги под тяжестью собственного веса, когда она вот-вот окажется в загробных сферах рядом с ним? Всё это казалось странным. И Каджи даже не подозревал о разговоре Лира с самим Сущим.


========== Глава 2. Две сестры ==========


— Ты труп! — словно громом ударило в уши Эльге и когда она оглянулась, остриё меча её противницы было направлено на её сердце.

Эльга оцепенела от морального ужаса. Она проиграла?! Нет, этого не могло быть!

Поражение для неё оказалось равным маленькой смерти.

Хотя даже маленькая смерть ей не грозила. Меч, которым ей угрожали, был сделан из картона и держала его за рукоять девочка десяти лет, сестра Эльги, младшая её всего на год. Но от этого Эльге, не умевшей проигрывать, легче не стало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика