Торн раздвинула занавеску из плюща и ухмыльнулась, увидев выражение лица Джека, как только тот шагнул в скрытую от глаз пещеру.
– Я… что… как? – пролепетал он, не в состоянии составить целое предложение.
Торн хихикнула, потянув его за руку, и повела за собой к горячему ручью.
Девушка наклонилась и провела ладонью над водой. По ощущениям совсем не горячо. Она коснулась кончиком пальца поверхности и улыбнулась, брызнув на Джека теплой водой.
– Видишь? – восторженно воскликнула она. – Вода горячая! Где-то поблизости должен быть целый водоем.
– Невозможно видеть одинаковые галлюцинации, поэтому я могу только заключить, что этот райский уголок реален.
Джек сделал несколько неуверенных шагов в сторону и медленно покрутился, рассматривая растительность.
– Ничего подобного просто не должно тут расти, – сказал Джек, сорвав фиолетовый цветок у его ног. Он подошел к Торн и осторожно вдел его в ее мокрую косу. Легкая улыбка тронула его губы.
– Смотрелось бы лучше, не выкрась ты волосы в этот уродливый коричневый цвет.
– Наверное, стоит взять немного цветов с собой!
– Думаешь, именно это место мы и должны найти? – спросил Джек. – Судя по буйной растительности, рискну предположить, что тут все заброшено. Но это… это не
Торн взглянул на строение.
– Кажется, здесь водятся привидения, а?
Часть замка была вырезана из черного блестящего камня, что придавало ему зловещий вид.
– Ты не веришь в привидения.
– Нет, но ты веришь. – Она тихо рассмеялась. – Именно так я себе всегда и представляла старый, заброшенный замок. Окна такие грязные, что через них даже ничего не видно.
Она взяла Джека за руку, и они направились к замку.
– Нам нужно подходить осторожно, – предупредил Джек. – Что, если он не заброшен? Ни одно стекло не разбито. Фасад не потрескался и не обвалился. Двери целы.
– Верно, но к одеялам в пещере не прикасались уже много лет. Сильно сомневаюсь, что внутри кто-то есть, но в целях безопасности мы найдем неприметный вход и будем действовать очень, очень осторожно. Ты же знаешь, я не безрассудна.
– Да, я тебя знаю. Твое любопытство когда-нибудь тебя погубит, – поддразнил Джек.
Торн игриво прищурилась, глядя на лучшего друга.
– Чья бы корова мычала, так ведь говорят?
– Туше.
Джека снова ненадолго одолел влажный кашель.
Она бросила на него обеспокоенный взгляд. Звук кашля не предвещал ничего хорошего. Жидкости в легких они опасались, как врага. Если им очень-очень повезет, то они найдут уже нарубленные дрова и очаг. Тогда Торн сможет устроить Джека, а затем поискать среди цветов целебные травы. Здесь должно расти что-нибудь способное помочь.
Они приблизились к широкой полосе кристально чистой воды, такой темной и глубокой, что невозможно разглядеть дно. Торн тихо присвистнула.
– У входа она казалась намного меньше.
– Может, это что-то вроде рва, – размышлял Джек вслух, – чтобы не пускать в замок всякий сброд вроде нас.
Оглядевшись, он указал налево.
– Смотри, там мост. Хотя, похоже, он не в лучшей форме. Давай обойдем воду и поищем другой проход.
Спустя пятнадцать минут поисков другого прохода к замку не нашлось. Она снова опустилась на колени и коснулась воды. Ледяная, прямо как в водопаде. С ее губ почти сорвалось ругательство. Ни Джек, ни она сама даже в лучшей своей форме не могли похвастаться прекрасными навыками плавания. За всю жизнь они плавали только в мелком ручье, где ноги могли касаться дна. К тому же вода здесь опасно холодная. Они не переплывут.
Оставался только мост.
– Побежим или пойдем медленно? – спросила она Джека, когда они остановились перед мостом. Глядя на него так близко, можно было рассмотреть повреждения. Нескольких досок не хватало, веревки местами едва держались вместе.
– Давай пройдем вместе настолько быстро, насколько осмелимся… что будет не очень быстро, – без толики веселья пошутил Джек. – Не похоже, что кто-то из нас сейчас в состоянии прыгать, так ведь?
Торн покачала головой.
– Значит, просто пойдем.
Они неуверенно сделали шаг вместе. Мост застонал, но выдержал.
Затем второй, и третий.
– Не так уж плохо, – выдохнул Джек.
– Согласна. Как по парку гуляем, – ответила она, чувствуя напряжение каждого нерва в теле.
Они ускорялись, а сооружение раскачивалось в такт их движениям. Они миновали середину моста. Она смотрела только вперед. Осталось сделать еще десять шагов.
– Давай, Джек, мы почти на месте. Мы справимся. – Пальцы дрожали, когда они сделали еще три шага. – Почти пришли. Мы на самом деле…
Внезапно звук лопающейся веревки прорезал пространство вокруг, затем еще один и еще.
Мышцы напряглись, и Торн взглянула на Джека как раз в тот момент, когда мост рухнул вниз прямо у них под ногами.
Глава шестнадцатая
От удара о воду из легких вышибло кислород, а мышцы пронзило холодом. Вода сошлась над головой, и Торн начала тонуть, погружаясь в черные глубины.
Она заставила себя двигаться, цепляться за воду, направляясь наверх, к свету. Голова показалась над поверхностью, и девушка закашлялась, смаргивая попавшую в глаза воду.