– Рада слышать, Такута. И рада, что всё получается. Ты был прав, когда всё это затеял. Я тебя, идиот, конечно, до сих пор ненавижу за наши с Сэмом седые волосы и десятки часов над книгами…
– Эй, вас же никто не заставлял! Ну… тебя, во всяком случае, точно.
– А меня и не надо заставлять! Я спешу на помощь во благо науки, а потом упрекаю в этом тех, кто меня об этом не просил.
– А ты хороша, – сыронизировал Такута.
– Так что ты планируешь делать дальше?
– Мне всё не даёт покоя одна вещь… Почему она всё-таки подпустила меня к ране?
– Может, привыкла?
– Нет, там было что-то другое. Когда она оставила эту царапину, – он приложил руку к плечу, всё ещё слегка ноющему на месте почти зажившего шрама, – она будто бы поняла, что я ей сказал.
– Ты же не думаешь, что она вдруг научилась различать речь?
– Нет, конечно, – нахмурился Такута, – тут что-то другое. Такое чувство, что это эмпатия другого уровня. Что-то наподобие моего случая…
– Не знаю, Такута, – вздохнула Тэми, – нам таких вещей не понять. По крайней мере сейчас.
– Да я и сам не знаю, – тоскливо ответил он, – мне ли вообще рассуждать об эмпатии…
– О да, уж точно не тебе, – Тэми посмотрела на него с шутливым укором.
– Может, стоило бы сначала исследовать свои социальные проблемы прежде, чем разбираться в чужих?
– Нет, ты в этом плане абсолютно безнадёжен.
Тэми по-доброму рассмеялась, после чего Такута поднял на неё взгляд и с улыбкой взял её за руку, уже не боясь, что перчатки его не защитят.
Глава 11. Сэм
Сэму в последний месяц приходилось действительно много работать. Вслед за дождливым октябрём пришёл холодный ноябрь, когда вечерами изо рта начинал идти пар. Тейна Такута словно выпал из жизни, пропадая целыми ночами в логове Рэйры и, словно зомби, появлялся в лаборатории только днём. Но обычно он был настолько вымотан, что был совершенно неспособен соображать. Сначала это пугало Сэми – он не привык работать без надзора старшего коллеги. Но в какой-то момент он почувствовал, как частое отсутствие наставника постепенно сделало своё дело: с вещами, за которые он раньше боялся браться, сейчас он легко справлялся и в одиночку.
– Проклятье, Сэм, где ты пропадаешь? – лидер Сопротивления Джио посмотрел на него с укором.
– Только закончил работу и сразу пришёл, – виновато улыбнулся Сэм.
– Забавно, когда система отвлекает тебя от борьбы с этой же системой, – буркнул Кокари, который всегда относился к делу Сопротивления излишне максималистично и скорее проявлял необоснованный нонконформизм, чем осознанное желание что-то изменить.
– Не думаю, что работа тейна матэ поддерживает систему, – одёрнул его рыжий Мао, с которым Сэм очень сблизился в последние месяцы.
– Ну да, – поддержал его Сэм, – смерть вне системы.
– Ну-ну, – насупился радикальный революционер.
– Так, вернёмся к повестке дня, – воодушевлённо продолжил Джио, – Сэми, ты не поверишь, что мы придумали!
– Очередной гениальный план? – Сэм с улыбкой склонился над столом, откинув со лба непослушную чёлку.
– Более чем. Я много думал и пришёл к выводу, что точечные диверсии в адрес гвардии и придворных достаточно бесполезны.
– Это ещё почему?
– Потому что это хорошо отлаженный механизм. Там, где одна шестерёнка выходит из строя, появляется новая. Мы сражаемся с очагами заболевания, скрывая его от глаз окружающих, вместо того, чтобы их же руками излечить его навсегда. Но что, если выпустить чуму из коробки?
– Что ты имеешь ввиду? – нахмурился Сэм.
– Наши агитационные мероприятия не слишком-то имели успех в прошлом, ты знаешь. И я понимаю, почему – громкие слова мало кого могут убедить. Поэтому… мы им покажем. Покажем, кому они верят, и насколько их вера слепа.
Сэм внимательно смотрел на Джио, ожидая продолжения его речи.
– Есть ли в пределах Мары угроза, нависающая над всеми одинаково, перед которой любой из нас бессилен? – Джио заговорщицки посмотрел на присутствующих.
– Думаю, это очевидно, – ответил ему Мао.
– А что, если эта угроза вдруг наконец-то сделает свой ход? Кто сможет защитить город? И сможет ли кто-то?
– Ты чего, совсем тронулся? – Сэм вскинул бровь.
– Да ты послушай, Сэм, – восторженно затараторил Джио, – только представь – исследования твоего учителя и наше проворство могут помочь нам выманить монстра из его логова! После такой заварушки люди точно убедятся в том, что гвардия – лишь кучка бесполезных уродов, гребущих золото ни за что! А там, где гвардия, там и двор. Вонзишь отравленную иглу в правильную вену, и яд дойдёт до сердца за считанные часы…
– Во-первых, исследования моего учителя строго конфиденциальны, – Сэм бросил уничтожающий взгляд на Кани, которая была самой очевидной утечкой информации, – а во-вторых, ты ещё более сумасшедший, чем я думал. Даже если ты придумаешь какой-то гениальный план, до которого почему-то даже Охотники не додумались за десять лет, и Рэйра не поубивает нас на месте, то представь, сколько людей погибнет!