Читаем Чудовище и ни одной красавицы полностью

Миранда и Арина остались в кабинете в полном недоумении.

— Бедняжка Хлоя… — вздохнула Миранда. — Муки совести постепенно лишают её разума…

— Думаю, нам следует пойти за ними… — предчувствуя нечто необыкновенное, произнесла девочка.

— Пожалуй… — согласилась крёстная фея.

* * *

Генри, сгорбившись, сидел на скамеечке в увитой розами беседке. Юноша горько плакал. Если до сего дня у него была хоть какая-то надежда избавиться от злых чар, то теперь она попросту исчезла. Изабель находилась подле него и безуспешно пыталась утешить.

Носовой платок Генри промок от слёз. Он сорвал с себя маску и смачно в неё высморкался.

Глаза принца покраснели и припухли. Кончик его длинного, свисающего носа и нижняя губа постоянно вздрагивали.

— Прошу, не плачьте, — умоляла его Изабель.

При виде страданий юноши у неё разрывалось сердце.

— Как же мне не плакать… — всхлипывал Генри. — Я противен всем девушкам, и навсегда останусь таким… Меня никто никогда не полюбит…

— Но это не так, — возразила горничная. — Ибо я люблю вас таким, какой вы есть. И мне совершенно безразлично, как вы выглядите…

Расстроенный принц с удивление воззрился на девушку. На самом деле он тоже давно любил её. Но как принц он не мог встречаться с горничной? Подобный брак считался непозволительным. К тому же он всегда считал, что Изабель добра к нему, потому, что они вместе выросли.

— Ты, правда, меня любишь? — удивился юноша.

— Да… — подтвердила Изабель.

— Я тоже тебя люблю… — смущённо признался он.

Растроганная девушка поцеловал его прямо в чешуйчатую щёку. Едва она сделала это, как произошло нечто удивительное — принца охватило яркое белое сияние.

Изабель невольно отпрянула от яркого света и испуганно прикрыла глаза руками. «Что происходит?..» — испугалась она.

Несколько мгновений спустя, когда сияние погасло, она отрыла глаза и посмотрела на Генри. И, о чудо! Перед ней стоял прекрасный голубоглазый юноша с чудесными золотыми локонами!

— Принц Генри?.. — удивлённо произнесла она. — Ваше Высочество…

— Да… — ответил он, сам не понимая, что произошло. — Изабель, почему ты на меня так странно смотришь? И что так сияло вокруг?

— Кажется, с вас спали чары… — сказала девушка, до сих пор не веря своим глазам.

Принц осторожно с опаской прикоснулся к своему лицу. Ни загнутого вниз носа, ни отвисшей губы, ни чешуи он не обнаружил…

Не доверяя осязательным ощущениям, он бросился к небольшому декоративному прудику, расположившемуся недалеко от беседки, и, опустившись на колени, посмотрелся в водную гладь.

И не поверил своим глазам! Он протёр глаза, и взглянул на своё отражение ещё раз.

— Не может быть! Я расколдован! — радостно воскликнул он. — Чары спали!

Вне себя от радости он бросился к Изабель и крепко её обнял.

— Не знаю как, но ты расколдовала меня! Но теперь король не будет возражать, чтобы мы поженились!

— Я так счастлива… — горничная чуть не плакала от радости. — Но как я смогла это сделать?..

Покуда пара пребывала в состоянии эйфории, к ним подбежали запыхавшаяся Хлоя, Миранда и Арина. Едва они увидели Генри в образе красавца, как их изумлённые возгласы огласили окрестности.

Когда феи и школьница немного успокоились, смущенные принц и Изабель кратко поведали им о произошедшем.

— Не знаю, как, но теперь Его Высочество расколдован… — закончила повествование горничная.

Хлоя приблизилась к Изабель и попросила:

— Покажи мне свою правую руку!

Удивлённая девушка послушно протянула её фее. Хлоя внимательно всмотрелась на её родимое пятно в форме сердечка и торжественно произнесла:

— Точно такое же родимое пятно было у короля Страны Ирисов, Его Величества Стивена! А я-то всё думала: отчего ты так похожа на королеву Страны Ирисов, Её Высочество Стефани?!

Миранда, Арина, Генри и Изабель в полнейшем недоумении воззрились на Хлою. Фея тем временем продолжала:

— Неужели, и в самом деле ты — моя пропавшая крестница?

— Что?! — хором воскликнула изумлённая публика.

— Позвольте вам кое-что поведать… — невозмутимо продолжила Хлоя. И тут же начала свой рассказ: — Как вы возможно слышали, в королевстве граничащим со Страной Роз, в Стране Ирисов, восемнадцать лет назад родилась принцесса Изабель… И мне выпала честь стать её крёстной феей. Это было прелестное дитя, уже тогда очень похожее на свою матушку, королеву Стефани! На правой руке, чуть выше локтя, у неё виднелось родимое пятнышко в виде сердечка, прямо как у её отца, короля Стивена. Но, увы, вскоре после рождения девочки, король скончался… Королева не пережила его, и тоже, в скором времени покинула этот мир при весьма трагических обстоятельствах. А принцесса исчезла… Как заявил Уолтер, младший брат Стивена, ставший новым королём, и его придворный маг Федель, маленькую принцессу похитила некая злая ведьма. И она же испепелила королеву, пытавшуюся защитить дочь…

С тех пор, я на протяжении многих лет искала свою крестницу. Согласно уставу Ассоциации, пока я не отыщу принцессу и не устрою её судьбу, у меня не может быть новых крестников. Увы, в те годы мой рейтинг резко снился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей