Читаем Чудовищная правда полностью

— Я… Мне сказали…

— Сними его. — Она закатывает глаза. — Я не собираюсь причинять тебе боль или пытаться выведать твои секреты — у меня есть свои, но мне нужно знать, с кем я работаю.

Неуверенно я протягиваю руку и снимаю. На мгновение я опускаю глаза на землю, а затем поднимаю и встречаюсь с ней взглядом. Я нервно складываю плащ и кладу его в свою новую сумку, а затем стою и смотрю на нее. У меня замирает сердце, когда она бросает мне что-то — обрывок ткани, который она держала в руках.

— Вот.

Я ловлю его.

— Повяжи ее на глаза, — приказывает она.

Я морщу нос от вони, проверяя ее. Она фыркает, и я встречаю ее взгляд.

— Зачем? — спрашиваю я.

— Чтобы ты не знала дорогу, дура, — огрызается она, раздражаясь. — Хватит задавать вопросы и делай, что тебе говорят. Это может спасти тебе жизнь.

Отлично, Тали, разозли своего гида. Она точно бросит мою задницу. И все же, несмотря на обстоятельства, интрига переполняет меня, и я задаюсь вопросом, как она проходит сквозь стену.

— Как я буду видеть? — спрашиваю я наконец.

— В том-то и дело, что не увидишь. Ты будешь держаться за мою куртку, пока мы не пройдем. Как только мы окажемся за стеной, сможешь снять повязку. Кроме того, ты слишком чистая. Ты же знаешь, что испачкаешься, верно?

Я непонимающе смотрю на нее, пытаясь понять, что она имеет в виду.

— Это всего лишь одежда.

Я вижу, что снова ее раздражаю. Вспышки ненависти и зависти, промелькнувшей на ее лице, достаточно, чтобы я испуганно отпрянула и завязала глаза.

— Ладно, пошли. — Я совсем ничего не вижу, и меня охватывает разочарование от того, что я не могу рассмотреть стену вблизи. Девушка придвигается ближе, и я чувствую, как она натягивает ткань, после чего одобрительно хмыкает.

От неожиданности я спотыкаюсь, и она хватает меня, заставляя подпрыгнуть. Ее рука теплая и покрыта шрамами там, где моя мягкая. Ночь и день. Она — боец, я — ученый, и на мгновение мне стало стыдно за это — стыдно за то, что я выросла в комфортных условиях, в то время как она явно нет.

— Ни в коем случае не отпускай. Если ты потеряешься, я тебя брошу.

Меня охватывает страх перед тем, что я собираюсь сделать. Я была такой глупой. Мне нужно поговорить, поболтать, как я делаю, когда нервничаю, хотя я знаю, что она не хочет со мной разговаривать.

— Как тебя зовут?

Наступает тяжелая пауза, и я думаю, не слишком ли далеко я ее завела, когда она наконец отвечает.

— Ария.

Я прокручиваю это имя в голове и киваю. Оно сильное и в точку. Красивое. Оно ей подходит.

— А тебя как?

— Талия, — мгновенно отвечаю я.

— Ну, Талия, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — бормочет Ария, и я вздрагиваю, понимая, что на самом деле не знаю. Как глупо было соглашаться на эту авантюру, но теперь, когда Ария ведет меня прочь, пути назад нет. Я пытаюсь уследить за направлением нашего движения, но это невозможно. Звуки и запахи чужды, я то и дело спотыкаюсь за ее уверенными, бесшумными шагами. Мне становится неловко, когда понимаю, как тяжело я дышу от страха и как громко говорю по сравнению с ней.

Ария направляет меня резкими, отрывистыми словами, и я следую за ней без колебаний, не имея другого выбора.

Мы внезапно останавливаемся, и я пыхчу, понимая, что мы уже близко. Я почти чувствую присутствие огромной стены.

— Тебе придется встать на колени и ползти. Держись за мою ногу. Я буду двигаться медленно, будет тесновато, так что не пугайся и не кричи.

Я хочу возразить, дернуться назад, но Ария отпускает мою руку.

— Хорошо, — пискнула я. На мгновение ничего не происходит, а потом Ария снова берет меня за руку и тянет опуститься на колени.

Я падаю в грязь, вздрагивая, когда она кладет мою руку на свой ботинок. Когда я киваю, она начинает медленно двигаться, чтобы я могла за ней поспевать.

Я хочу посмотреть, где мы находимся, но мгновение спустя что-то свежее и удивительно пахнущее проникает мне в нос, и понимаю, что мы прошли сквозь стену. Я почти ощущаю вокруг себя простор, на глазах все еще повязка и ничего не видно.

Мне помогают встать на ноги. Я ударяюсь обо что-то твердое, когда раскидываю руки в разные стороны. Бетон. В царапинах. Неровный.

Стена.

Я касаюсь стены, а это значит, что я прошла за стену.

Я в Заброшенном городе.

— Не двигайся, не смотри и не издавай ни звука.

Я не могу, даже если бы хотела, но я безмолвно прошу Арию поторопиться и снять повязку, потому что над страхом я чувствую волнение.

И вот она делает это, стягивает повязку и отступает назад. Я вздрагиваю от внезапного натиска солнечного света и открываю рот, разглядывая окружающую обстановку.

По сравнению с Атесом он выглядит заброшенным и разрушенным, но под этим разрушением скрывается столько красоты, что у меня перехватывает дыхание. Чудо природы и рукотворных сооружений заставляет меня замолчать. Я вижу птиц в гнездах на фонарных столбах, собак, спящих в машинах, цветы и растения, растущие повсюду, даже сквозь дыры в бетоне под нами. Он простирается, как забытый мегаполис, и в этом есть что-то до боли красивое и настоящее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы