Тот, кто принёс сюда муку, оставил на полу следы. И в них, смешанные с уличной грязью, попадались маленькие белые комки. Сперва я думал, что здесь просто рассыпалась мука, но увидел, что мешки на нижней полке испачканы так же. Я вытащил из грязи белый комочек. Он оказался твёрдым и тяжелым. Я раскрошил его ногтями. Известь.
Мешки здесь были запечатаны, как и прочие. Я вытащил их и поднёс фонарь поближе. Стена за стеллажом была каменной – обыкновенная кладка, но в одном месте между камнями не было видно известкового раствора. Я потянул один из камней, и он легко выскользнул, открывая дыру. Я пошарил в ней рукой и нащупал что-то деревянное. Я продолжал шарить, пока пальцы не коснулись металлической ручки. Убрав соседние камни, я взялся за ручку и потянул на себя. Из дыры показался сундук из вишнёвого дерева, обитый медью. Он был заперт. Я попробовал снова воспользоваться ломом, но тот не пролезал под крышку, и тогда я просто разломал им сундук.
Наружу хлынул поток золотых монет.
Дрожа, я поднял одну из них, рассматривая вычеканенный профиль короля и герб. Золотая гинея стоимостью двадцать один шиллинг – чуть больше фунта. Каждая такая монета была целым состоянием. Я стоял на коленях посреди целой кучи гиней, текущих, словно кровь, из расколотого сундука. Здесь были их сотни. Сотни!
Вот оно.
Мука и монеты. Теперь у меня есть все нужные доказательства.
И тут я услышал звук.
Глава 43
Я резко повернулся. Золотые монеты со звоном разлетелись по полу, посылая во все стороны вспышки света.
В дверях стоял мужчина. Я не мог понять, кто это. Фонарь, который он оставил на крючке в коридоре, позволял рассмотреть лишь тёмный силуэт. Впрочем, силуэт выглядел очень знакомо.
Я вскочил на ноги.
– Э… Мастер Гален, я…
И тут я замолк. Это был не Гален. Теперь, когда я встал, мой собственный фонарь осветил его лицо. Высокий, как и Гален, но более худощавый. Глаза у него были у`же, губы тоньше, нос слегка крючковатый. Черты не такие приятные, как у аптекаря… но теперь, когда я видел и лицо, и фигуру, что-то царапнуло меня – и последний кусок головоломки встал на место.
– Братья, – прошептал я.
Мужчина приподнял бровь.
– А ты, оказывается, умеешь говорить? Как интересно. Кто бы мог подумать? – Он провёл ладонью по своему не слишком красивому лицу. – Я бы на твоём месте не стал рассказывать брату, что ты заметил сходство.
Он вошёл в кладовую, оставив дверь приоткрытой. Мужчина был не так широкоплеч, как Гален, но я не сомневался, что он сильнее меня. Интересно, а быстрее ли?.. Я сделал шаг вперёд, словно бы невзначай потянувшись к поясу. Мужчина, однако, заметил моё движение.
– Не советую этого делать. – Он опустил ладонь на рукоять собственного ножа. – Возможно, у нас обоих есть оружие, но ты быстро убедишься, что я владею им намного лучше.
Я фыркнул.
– Это можно проверить.
– О, перестань. – Мужчина махнул рукой. – Бравада не в твоём характере. И тебе недостаёт лицемерия, чтобы правдоподобно её изобразить.
Он был прав. Менее всего мне хотелось устраивать драку на ножах или на чём бы то ни было. Между тем мужчина не двигался с места – и хорошо. Нужно задержать его: дать Салли больше времени и дождаться появления Тома.
– Чего вы хотите? – спросил я.
– Думаю, ты и сам отлично знаешь.
– Разве?
– На тебе всё написано большими буквами. То, как ты смотришь на меня, а потом переводишь взгляд на дверь. То, как сжимаются твои губы, выдавая страх. То, дёргается твоя рука – и, помимо воли, тянется к ножу, спрятанному под рубашкой. Даже то, как ты стоишь – не прямо лицом ко мне. Твоё тело уже готово бежать. Я могу читать тебя, Кристофер. Это моя работа. И, полагаю, ты отлично знаешь, кто я такой.
Его слова припечатали меня к месту. Я понял, что делаю все эти вещи именно так, как он описал. Сердце сжалось. Что ещё он знает? В любом случае не было никакого смысла притворяться.
– Вы Мельхиор.
Он слегка поклонился.
– Вообще-то Уолтер. Но Мельхиор звучит гораздо цветистее, а это важно, знаешь ли. Хорошее имя определяет персонажа.
Мельхиор – я не мог заставить себя назвать его Уолтером – казалось, был только рад поговорить. Тем лучше.
– Мельхиором, – сказал я, – звали одного из трёх волхвов, пришедших поклониться новорождённому Господу нашему, когда он лежал в яслях.
– Да! Лучшее имя для пророка, предвещающего смерть. Он покорён Господу, но знает тайну. Вдобавок это имя, по-моему, звучит довольно зловеще. Мой брат считал, что я должен назваться Иезекиилем. Можешь себе представить? Никакого воображения.
Я поймал себя на том, что снова смотрю на дверь. Надо прекратить это.
– Вот почему он выбрал имя Галена? В честь величайшего врача в истории.
– Ага. Теперь понял? Тяжеловесно. Как с ним вообще разговаривать?
– Похоже, вы думаете, что это сойдёт вам с рук? – поинтересовался я.
Мельхиор кивнул на монеты, разбросанные под ногами.
– Уже сошло.
– Я разоблачил вас. Скоро и остальные обо всём узнают.