Читаем Чуров и Чурбанов полностью

Тут Чурбанова снова стали доставать партнёры по телефону, и они с Синицыной купили ещё кофе, а потом плюнули и купили пива. Бабахнула пушка в крепости, жара достигла пика, город встал в пробках, Чурбанов с Синицыной бросили машину и пошли пешком, стараясь держаться в тени. Народ пёр и валил им навстречу. Второй зал оказался под косой крышей и был ещё лучше первого, но с дорогой арендой. Третий имел вход с улицы и располагался в супер-людном месте, но был маловат. Синицына и Чурбанов целовались и пили пиво под тополями. По каналу Грибоедова плыла баржа и косила водоросли. Пыльный звон стоял над городом: гиды с рупорами, китайцы, девочки с раскидаями на резинках, бородатые хипстеры в сандалиях, прохлада, тени, мороженое, песочницы, панамки, качели, вогнутые стёкла, острые углы и башенки небоскрёбов, и перила, по которым можно ходить, и чёрный гудрон, и расплавленный асфальт, и леса с красными флажками, и холодное пиво из горла, и стаканчики, набитые льдом, мятой и лимоном.

– Годное место, – заценила Синицына. – Людное. Шестьдесят квадратов. Третий этаж, но это фигня…

Чурбанов договорил с партнёром по телефону (ещё одна затея – обмен снарягой между дайверами и сноубордистами, многим же интересно попробовать незнакомый экстрим) и огляделся.

– Да. Хорошее…

(…и тут мысль опять начала выпирать, увеличиваться в размерах, продолжая оставаться невидимой: Чурбанов старался не думать, но мысль не исчезала, а только качалась и перемещалась, и чем сильнее Чурбанов не-думал, тем сильнее слепое пятно чесалось и притягивало. Чурбанов зажмурил глаз – но и под веками оно маячило, как маленькая жгучая печать.)

– Да! – ещё раз огляделся он. – Что я там говорил?

– Ты сказал, что место хорошее, – донеслось из соседнего помещения. – Тут раздевалка. Смотри, как интересно. Вот если сделать тут помост…

Чурбанов встряхнулся и присоединился к Синицыной. Они обсудили детали. Синицына смотрела на Чурбанова как он был: высокий, слегка небритый, загорелый чувак в зелёной футболке с бессмысленной надписью, в джинсовых шортах и в сандалиях, и не хипстер, и не гопник, а так – человек. Потом они приобнялись и пошли искать владельца. Тот сидел двумя этажами ниже у себя в офисе.

– Ага, приняли решение, – оживился он. – Замечательно, я очень рад.

Они ещё немножко поговорили вместе, втроём, и потом Синицына и Чурбанов вышли наружу, а снаружи солнце зашло за лёгкую жаркую хмарь, но жара не ослабла, а, наоборот, сгустилась. Пыльные окна отражали белёсое небо.

Телефон снова зазвонил. Чурбанов сбросил. Отвечать не хотелось.

– Мы можем… – сказала Синицына. Телефон зазвонил снова.

– Хоть выключай, – сказал Чурбанов и посмотрел на номер. – Хм? – номер был незнакомый. – Алё?

– Здравствуйте, – послышался в трубке голос из совсем иного мира – медленный, вежливый, немолодой. – Вы меня простите, что я к вам обращаюсь, но вот я тут узнала, что… как это называется, – всё извинялся голос, – вы уж не обессудьте, я не очень сильна в терминологии, но мне сказали, что есть такая технология, при которой два человека, у которых сердце бьётся одновременно, в одинаковом ритме… – и что можно, так сказать, подобрать этот ритм и подсоединить к нему третьего человека, правильно?..

– Я вас внимательно слушаю, – сказал Чурбанов, глядя на Синицыну.

– Просто когда говорят, что надежды нет, то уже и за соломинку хватаешься, – голос в трубке рассмеялся. – Говорят, что вы как раз и есть такой человек, у которого есть… ну, такой другой человек… и что вы могли бы, если вдвоём… Я не для себя прошу, понимаете. Просто болеет моя… У меня есть…

– Послушайте, я не врач, – прервал Чурбанов поспешно, не желая слушать, кто у неё есть. – Я же – ну, это – не врач, я в этом вообще ничего не понимаю. Вы к врачу обратитесь.

– Врачи, да что врачи-то, – она всё посмеивалась, – врачи-то сразу сказали, что ничего не выйдет, понимаете, если бы я для себя просила… Ну ладно… Я так, в общем-то, и думала, на всякий случай позвонила… я так и думала, спасибо. До свидания. Всего вам наилучшего.

Отбой. Чурбанов убрал мобильник.

– А? – спросила Синицына. – Тебя прямо перекосило. С кем-нибудь перепутали, что ли?

– Да не то чтобы перепутали, – сказал Чурбанов. – Нет, вот как раз и не перепутали… У тебя такого не бывало – когда вот у тебя есть какой-нибудь, например, талант и способность, а ты не хочешь этим заниматься, у тебя своя жизнь, а тебе намекают, что – типа, ну, надо? И даже не то что намекают, а подводят к этому? Ну, мол, не зарывай в землю, и всё такое.

– О да! – с жаром закивала Синицына. – У меня с математикой было так. Всё, понимаешь, детство доставали со своими задачками, а я их решала, только чтобы отстали! Но когда уже потребовали, чтобы я в Политех поступала, вот тут-то я и сказала: нет, нет и нет. С лёгким сердцем.

– А они?

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман поколения

Рамка
Рамка

Ксения Букша родилась в 1983 году в Ленинграде. Окончила экономический факультет СПбГУ, работала журналистом, копирайтером, переводчиком. Писать начала в четырнадцать лет. Автор книги «Жизнь господина Хашим Мансурова», сборника рассказов «Мы живём неправильно», биографии Казимира Малевича, а также романа «Завод "Свобода"», удостоенного премии «Национальный бестселлер».В стране праздник – коронация царя. На Островки съехались тысячи людей, из них десять не смогли пройти через рамку. Не знакомые друг с другом, они оказываются запертыми на сутки в келье Островецкого кремля «до выяснения обстоятельств». И вот тут, в замкнутом пространстве, проявляются не только их характеры, но и лицо страны, в которой мы живём уже сейчас.Роман «Рамка» – вызывающая социально-политическая сатира, настолько смелая и откровенная, что её невозможно не заметить. Она сама как будто звенит, проходя сквозь рамку читательского внимания. Не нормальная и не удобная, но смешная до горьких слёз – проза о том, что уже стало нормой.

Борис Владимирович Крылов , Ксения Сергеевна Букша

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Проза прочее
Открывается внутрь
Открывается внутрь

Ксения Букша – писатель, копирайтер, переводчик, журналист. Автор биографии Казимира Малевича, романов «Завод "Свобода"» (премия «Национальный бестселлер») и «Рамка».«Пока Рита плавает, я рисую наброски: родителей, тренеров, мальчишек и девчонок. Детей рисовать труднее всего, потому что они все время вертятся. Постоянно получается так, что у меня на бумаге четыре ноги и три руки. Но если подумать, это ведь правда: когда мы сидим, у нас ног две, а когда бежим – двенадцать. Когда я рисую, никто меня не замечает».Ксения Букша тоже рисует человека одним штрихом, одной точной фразой. В этой книге живут не персонажи и не герои, а именно люди. Странные, заброшенные, усталые, счастливые, несчастные, но всегда настоящие. Автор не придумывает их, скорее – дает им слово. Зарисовки складываются в единую историю, ситуации – в общую судьбу, и чужие оказываются (а иногда и становятся) близкими.Роман печатается с сохранением авторской орфографии и пунктуации.Книга содержит нецензурную брань

Ксения Сергеевна Букша

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Раунд. Оптический роман
Раунд. Оптический роман

Анна Немзер родилась в 1980 году, закончила историко-филологический факультет РГГУ. Шеф-редактор и ведущая телеканала «Дождь», соавтор проекта «Музей 90-х», занимается изучением исторической памяти и стирания границ между историей и политикой. Дебютный роман «Плен» (2013) был посвящен травматическому военному опыту и стал финалистом премии Ивана Петровича Белкина.Роман «Раунд» построен на разговорах. Человека с человеком – интервью, допрос у следователя, сеанс у психоаналитика, показания в зале суда, рэп-баттл; человека с прошлым и с самим собой.Благодаря особой авторской оптике кадры старой кинохроники обретают цвет, затертые проблемы – остроту и боль, а человеческие судьбы – страсть и, возможно, прощение.«Оптический роман» про силу воли и ценность слова. Но прежде всего – про любовь.Содержит нецензурную брань.

Анна Андреевна Немзер

Современная русская и зарубежная проза
В Советском Союзе не было аддерола
В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности. Идеальный кандидат для эксперимента, этническая немка, вырванная в 1990-е годы из родного Казахстана, – она вихрем пронеслась через Европу, Америку и Чечню в поисках дома, добилась карьерного успеха, но в этом водовороте потеряла свою идентичность.Завтра она будет представлена миру как «сверхчеловек», а сегодня вспоминает свое прошлое и думает о таких же, как она, – бесконечно одиноких молодых людях, для которых нет границ возможного и которым нечего терять.В книгу также вошел цикл рассказов «Жизнь на взлет».

Ольга Брейнингер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги