— Он здесь, внизу. Следуйте вдоль переборки в этом направлении и входите в первую же дверь. Видео и лифт в коридоре. Потом направьте кого-нибудь вниз, чтобы я знал, как у вас дела. Я останусь здесь и соединю все провода. Может, тогда юпитерианин расскажет нам что-нибудь еще.
На ближайшем видеотелефоне генерал Барк набрал номер воздушного шлюза. В течение тридцати секунд его пальцы нервно барабанили по стене, потом экран засветился и на нем появилось лицо Хабера.
— Как у вас там дела, — спросил генерал.
Он тяжело дышал.
— Все в порядке, сэр. Огонь прекратился некоторое время назад, но прожектор все еще направлен на люк. Нас, кажется, подкарауливает засада. Я попытался выглянуть наружу, и пулеметные очереди так и загремели, пули так и засвистели мимо моих ушей. Но до сих пор сюда еще никто не пытался проникнуть.
— Оставайтесь на месте, Хабер, но удерживайте свою позицию. Я должен установить связь с находящимися снаружи, чтобы мы могли покинуть корабль. Кажется, мы нашли лекарство против этой эпидемии, но это мы можем проверить только в госпитале.
Он прекратил связь, прежде чем лейтенант смог ответить.
— Я поднимусь в рубку управления, Сэм. Скажите Ясумуре, что, как только он исправит кабели, он должен подняться в воздушный шлюз к Хаберу и находиться там. Подчеркните — это очень важно. Потом поднимитесь ко мне в рубку управления.
В то время, как Сэм передавал сообщение и убеждал инженера, что сейчас не время для разговора с юпитерианином, генерал нашел путь в рубку управления и теперь громко кричал в радиофон. Чтобы никто не смог усомниться в его личности, он удалил со своего лица большую часть черной краски. Когда Сэм вошел, он сделал ему знак подойти.
— Вы знаете Чейбла из Всемирной Организации здравоохранения. Поговорите с ним. Он не верит ни одному моему слову.
Профессор Чейбл уставился на них с экрана. Его лицо было бледным, как мел, руки дрожали.
— Как я могу поверить в то, что сказали вы, генерал, или что рассказывает доктор Бертолли после всего того, что произошло? Совет Безопасности сейчас заседает. Вы знаете, что сейчас с вас не спускают глаз? Я отваживаюсь на открытый разговор.
— Я знаю, что с нас не спускают глаз, — сказал Сэм.
Он с трудом сдерживался.
— Вы хотите сбросить водородную бомбу на всю область Нью-Йорк Сити и вокруг на сто миль. Но теперь это не нужно. Это же сумасшествие. Кажется, что теперь у нас в руках есть средство от этой эпидемии.
Он поднял капсулу к экрану.
— Если я не ошибаюсь, это и есть лекарство, но существует только один путь установить это с полной уверенностью — мы должны доставить это в госпиталь Бельвью.
— Нет! — сказал Чейбл.
Голос его дрожал.
— До тех пор, пока вы не покинули корабль, есть надежда, что Совет Безопасности откажется от этого последнего отчаянного мероприятия. Оставайтесь там, где вы есть.
— Я хочу поговорить с Мак-Кеем и все ему объяснить, рассказать, что мы здесь нашли.
— Это невозможно. Мак-Кей все еще не оправился от своего сердечного приступа. Я ни в коем случае не могу позволить вам говорить с ним…
Сэм щелкнул маленьким рычажком и оборвал связь. Потом он набрал номер коммутатора и попросил соединить его с доктором Мак-Кеем.
— Проклятая старая баба, — сердито сказал Барк. -Истеричная баба! Он что, думает, что я лгу?
Прозвучал сигнал вызова, но на экране появился не доктор Мак-Кей, а Эдди Перкинс.
— Вы! — яростно воскликнул он. — Разве вы еще недостаточно наделали всех этих чертовых штучек? Я слышал, что вы отправились в аэропорт. Вы что, совсем потеряли разум?
— Эдди! — сказал Сэм. — Успокойтесь и выслушайте меня. Я больше не хочу ссориться с вами. Я прошу только об одном-единственном шансе, который может исправить хотя бы немногие ошибки из тех, которые вы наделали в своей жизни. Теперь помогите мне, и между нами больше не будет вражды. Я должен поговорить с доктором Мак-Кеем. Генерал Барк объяснит вам, почему. Генерал Барк из армии ООН. Вы знаете его и можете поверить ему.
— Все очень просто, доктор Перкинс. Мы находимся в «ПЕРИКЛЕ» и напали на след возникновения болезни Рэнда. У доктора Бертолли есть сыворотка, которой он может вылечить эту болезнь. Мы должны покинуть корабль и как можно быстрее добраться до госпиталя Бельвью. Нам препятствуют в этом, и доктор Мак-Кей — единственный, кто может в этом помочь. Итак, свяжите меня с ним.
Барк говорил рассудительным, деловым тоном, но этот тон все же не переходил в тон приказа. Сэм смотрел на Эдди Перкинса, который, тупо прищурившись, сидел на своем месте, ему впервые пришло в голову, что тот не был зловредным по природе. Он видел, что он занимает место, для которого он не подходит, и боялся ответа за свои ошибки.
— Соедините нас, Эдди, — тихо сказал Сэм.
— Мак-Кей больной человек.
— Он умрет, как и все мы, если не остановить болезнь Рэнда. Свяжите нас с ним, Эдди.
Двигаясь, как марионетка, Перкинс взялся за рычажок, и его лицо исчезло с экрана.
Они напряженно ждали, не отваживаясь взглянуть друг на друга, пока продолжительный сигнал не сообщил им, что с ними кто-то хочет связаться из руководства.