Читаем Чувствуй себя как хочешь полностью

– С Премьер-лигой нас! – ухмыляется Леон, но с дивана не встает. – Езжайте. Джек, у меня тут один вопрос есть, найдется пять минут?

– Конечно, – нервно улыбается он.

Хорошо бы и правда пять. А то может затянуться на добрый час, а Флоренс все еще заперта в спальне. Черт, как же это нехорошо…

Стоит двери за Гэри и Тыковкой закрыться, Леон поднимается и идет на кухню выбросить пустую бутылку. Зайдя за стойку, он оглядывается и поджимает губы.

– У тебя тут Флоренс? – спрашивает он неожиданно.

– Кто?

В горле моментально пересыхает. Как он узнал? Неужели перепутал спальню с туалетом? Ну нет, это было бы заметно… Да, слишком очевидно.

Леон подходит к нему вплотную, понижая тон почти до шепота.

– У тебя в спальне сидит Флоренс. Так?

– С чего ты взял?

– Ты туда смотришь каждые пять минут. В комнате запах ее парфюма. На полу блендер.

– Иди на хер, Шерлок, – закусывает губу Джек. – Духами разные люди пользуются, там кто угодно может быть.

Правда, это не парфюм. Она на самом деле пахнет цветами, не узнать невозможно… Странно, что понял Леон, а не Гэри.

– Кого угодно ты бы так не прятал, – настаивает тот. – И еще кое-что: я видел вас в галерее Уитни.

Внутри поднимается возмущение. Во-первых, мог бы и подойти, раз так. Во-вторых, ему какое дело? Договора лезть друг к другу в постель не было. И вроде бы Джек не таскал Флоренс на работу.

– Даже если это она, – произносит он сквозь сжатые зубы, – тебе-то что?

– Ты трахаешь бывшую Гэри.

– Бывшую.

– Послушай, Джек, – Леон и сам краснеет от злости и переходит на шепот, – не знаю, почему сперма ударила тебе в голову. Но сделай все возможное, чтобы вы с Гэри не поссорились из-за того, что ты не можешь контролировать собственный член. Закончится это сраной катастрофой, после которой один из вас сбежит из компании.

– Ты нихуя не знаешь.

– Я вижу достаточно.

Хочется самому выбросить Леона из окна. Или сейчас же написать это сраное уведомление об уходе. Просто чтобы не выслушивать бред о компании.

Всегда компания. На первом месте стоит она. И никогда больше – они.

– Прости, – вдруг выдыхает Леон. – Я не должен был.

– Ты сказал, что мог.

– Прости, – повторяет он и замолкает, уводя взгляд в сторону. – У вас серьезно?

– У нас все… – Джек пытается подобрать слова. – По-другому. Когда ты видел нас в музее?

– Полторы недели назад.

– Полторы недели, Леон. – Ему самому сложно поверить. – Ты помнишь, чтобы я пробыл с кем-то так долго?

Тот кладет руку Джеку на плечо и, опустив голову, медленно кивает.

– Не слушай меня, – вдруг произносит он громко. – Ты сам знаешь, что нужно.

Леон резко разворачивается и выходит из квартиры. Самое ужасное – в его словах есть своя правда. Если Гэри узнает…

Дверь спальни приоткрывается, и на пороге появляется Флоренс. Она взволнованно смотрит на Джека, и в ее глазах плещется тревога.

– Он расскажет?

– Не переживай об этом. Леон не будет нас сдавать.

Рано или поздно Гэри узнает. И при всех обстоятельствах Джек предпочел бы, чтобы это произошло как можно позже.

Глава 27

Цветочек


Флоренс приезжает в галерею слишком рано: даже парковка пустует. Она задумчиво осматривает царапину на «Шеви», которую оставила пару месяцев назад. От взгляда она почему-то не исчезает.

Было бы странно сейчас просить Гэри отвезти машину в сервис. В конце концов, ей нужно разбираться с этим самой, потому что нельзя всю жизнь избегать сантехников, автомехаников и электриков. Однажды стоит просто взять и сделать. Сейчас – найти автосервис и договориться с ними. Для начала.

– Что-то не так? – раздается за спиной голос Грега.

Она резко поворачивается. Он стоит неподалеку, как всегда безупречный, с дружелюбным беспокойством на лице.

– Рассматриваю царапину, – улыбается Флоренс. – Доброе утро.

– Помощь нужна?

– Нет, – уверенно отвечает она, – тут я справлюсь.

– Я думал, твой новый парень тоже специалист по машинам.

Что это в его голосе, ревность? Глупости. Они ведь обсуждали свои отношения, в том числе когда в ее жизни появился Гэри. Да и зачем давно женатому Грегу ревновать ее к Джеку?

– Он немного в другой сфере, – замечает Флоренс. – А ты почему приехал так рано?

– Хочу поработать спокойно. Знаешь, – Грег заметно расслабляется, – начинаю понимать жаворонков. В мире сов раннее утро – единственное время, когда можно побыть в тишине.

– А к обеду сбежать в гольф-клуб?

– Именно, – коротко смеется он, но тут же снова становится серьезным. – А у вас с Джеком Эдвардсом теперь…

– Мы друзья. – Странно, что Грег возвращается к этой теме. – Разрыв ведь не означает, что друзей тоже нужно поделить.

– Мне разве показалось? Ты ведь говорила, что он тебя бесил?

– Да когда это было, – Флоренс пытается придумать, как выйти из разговора, не нагрубив, – мы уже давно помирились.

Грег задумчиво кивает, и уже через секунду на его лице отражается привычная доброжелательность.

– Мне пора, – говорит он, – не буду тебя задерживать.

Флоренс желает ему хорошего дня и едва ли не бегом отправляется в галерею. Среди всего, что сейчас происходит, не хватало только странного поведения Грега. Если бы не знала его как облупленного, подумала бы, что он ревнует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы