Читаем Чувствуй себя как хочешь полностью

– Это понятно, но то, что ты не смахнула его в сторону и правда позвонила, – огромный прогресс, – смеется та. – Как дела? Мама спрашивала про тебя все выходные. Она думает, вы поссорились.

– Мне не хочется ее разубеждать, – вздыхает Флоренс. – Она своим Тьяго все уши прожужжала.

– Просто посмотри на его работы, – беззаботно отвечает Палома. – Раскритикуй, назови посредственностью и все. Разговоры прекратятся.

– Я не критик, а галеристка. Мне не стоит так делать.

– Мама в этом все равно не разбирается.

– Ло, я могу тебе кое-что рассказать? – переводит тему Флоренс. – Только между нами.

– Да ладно, уже? – восхищенно говорит та. – Думала, ты в этот раз дольше пробудешь без парня.

– Все, забудь. Сама разберусь.

– Не обижайся, – примирительно произносит Палома. – Я всегда готова тебя выслушать.

Флоренс пару секунд раздумывает, но в конце концов отбрасывает сомнения. Просто нужно быть готовой к тому, что над ней будут смеяться. Любой в ее семье, кроме мамы, сделает именно это.

– Ты помнишь, у Гэри был брат? Джек.

– Помню. Ты на него жаловалась.

– В общем, за последние несколько недель я поняла, что он не так плох. Сейчас мы дружим.

– Дружите? – проницательно переспрашивает Палома. – Или спите?

– И то, и то.

– С его братом? Флор, почему раньше не позвонила? Это интереснее любого сериала! И сколько вы уже дружите?

– Чуть больше месяца.

– Гэри в курсе?

– Нет, и мы делаем все, чтобы он не узнал.

– Еще лучше. Рассказывай, не заставляй меня вытягивать из тебя детали.

Это нужно сделать. Когда проговариваешь события вслух, они выглядят совсем по-другому. Флоренс начинает с той ночи на подпольных боях. Потом – странные встречи в городе, его смешной побег из бара и то, как он поймал ее за рулем после бурбона у Грега…

Судя по звукам на фоне, Палома греет в микроволновке попкорн. Сложно не обижаться, но Флоренс старается не отвлекаться от собственного рассказа.

– Мне начинает нравиться этот парень, – комментирует Палома. – Я бы тебя вообще выпорола.

– Он и сам…

– Подумаешь, бои. А вот садиться выпившей за руль безответственно.

Выслушав короткую лекцию о безопасном вождении, Флоренс продолжает.

Со стороны каждая встреча выглядит так, словно судьба толкала их друг к другу на протяжении нескольких недель, ожидая, когда же они перестанут упрямиться. Палома это тоже подмечает. Сложнее всего оказывается рассказать об их первой ночи: получается, будто Флоренс вынудила Джека заняться с ней сексом.

Тогда казалось, все иначе. Что он глупо избегает ее, боится чего-то… Еще никогда раньше она не предлагала себя мужчинам. И пусть сейчас дела обстоят иначе, это все равно произошло. Нужно будет поговорить об этом с Джеком. Спросить, что он думает.

– И вот мы здесь. Джек зовет в Париж, Леон в курсе происходящего, Гэри счастлив в новых отношениях, а я не понимаю, в каком положении нахожусь.

– Это не самое важное, – отвечает Палома с набитым ртом. – Мне кажется, ты уже влюбилась в него.

– Нет, это точно не так.

– Как скажешь. Все равно это не главное. Единственное, что мне нужно знать, – ты счастлива с ним. А как вы это называете, ваше дело.

– Ты не понимаешь, – с отчаянием произносит Флоренс, – это важно для меня. Кто мы? Друзья с привилегиями – это временное, значит, мы открыты новым отношениям. И наша дружба должна закончиться, когда эти самые отношения придут. Но мы проводим вместе все выходные, понимаешь?

– Снова слишком много думаешь.

– Вряд ли я смогу по-другому.

– Почему? У тебя лучший момент, какой может быть. Ярлыки вы развесили, делайте, что захотите. Даже если вы погуляете лет пять друзьями, а потом поженитесь, будет нормально.

– Ло, это не так работает.

– Ты сама не знаешь, как это работает. Послушай женщину с двумя детьми: ты в отличном положении. Есть парень, который тебе нравится, с ним не стыдно выйти в люди, а еще он везет тебя на свидание в Париж. В Париж, Флор, не в «Счастливого лобстера» за углом. Почему бы не получить удовольствие?

– У этой истории нет будущего.

– Не у всего на свете обязано быть будущее. Представь: у тебя есть воздушный шарик. Ты же не пытаешься встроить его в свою жизнь и начать с ним отношения? Ты держишься за веревочку, пока тебе от этого весело, а потом отпускаешь в небо.

В ее словах есть доля правды и даже какая-то мудрость. Все ведь так и было с первого их утра, и нет смысла начинать отношения с парнем, который на них неспособен. Почему теперь она начала чего-то от него ожидать?

– Ладно, – улыбается Флоренс. – Может, мне и правда стоит попробовать.

– И не вздумай отказываться от Парижа.

– Ни за что. Он вроде бы за все платит.

– Тем более.

Когда Флоренс уже собирается отключать звонок, воодушевленная новым взглядом на их с Джеком общение, в дверь аккуратно стучат.

– Я заеду на днях, – обещает она в трубку и поворачивается к выходу.

Моника с трудом протискивается в кабинет: у нее в руках – огромный букет из красных роз. Настолько шикарный, что Флоренс даже немного завидует: она давно не получала цветов. Гэри не умел их дарить, а уж тем более выбирать.

– Тот парень? – кивает она на букет. – Какой романтик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы