— После чего она написала мне сообщение, представившись секретарем деканата, и вынудила уехать блуждать ночью по кампусу якобы для подписания бумаг. Знай я Тиффани уже тогда, ни за что бы не повелся на это сомнительное сообщение, но я ее недооценил, за что и поплатился. В общем, незабываемое вышло знакомство.
— Тиффани! — на этот раз мое имя в исполнении отца похоже на рык.
— Он назвал меня Трейси и обозвал скучной, пап. Нет,
Норт напрягается и сжимает пальцы на моем колене. Я знаю, о чем он думает: о словах Хилари.
— Ну, а что было дальше? — не успокаивается Хилари, не подозревая о той яме, которую вырыла мне своими словами. — Ты узнал и собрался убить Тифф?
— Не совсем, — многозначительно отвечает Норт.
Я открываю дверь своей спальни и пропускаю внутрь Норта. Проходя мимо меня, он не отводит взгляда от лица. Тяжелый обмен, от которого становится не по себе. Но, давайте честно, мне всегда это в нем нравилось. До сих пор нравится.
— Удивительно девчачья комната, — заключает он, все же отведя взгляд от хозяйки. — Как зовут животное? — кивает он на игрушку на моей кровати.
Никак, разумеется, плюшевый медведь появился у меня всего несколько лет назад. Есть возраст, после которого игрушкам не дают имена. Как правило. Но вслух я этого не говорю. Напротив, самоубийственно сообщаю:
— Стефан, конечно. Ведь Тиффани спит со Стефаном.
Покачав головой в ответ на неизвестные мне мысли, Норт продвигается дальше. Застывает перед зеркалом, рассматривая фотографии, по которым я месяц назад пыталась разобраться в том, что же представляет из себя Тиффани Райт. Теперь мне, кажется, это известно.
— Не вижу здесь Герри Гамильтона, — щелкает Норт пальцами по фотографии с выпускного бала.
— Насколько могу вспомнить, его фотографиями я комнату не обвешивала.
— Моими, полагаю, тоже? — насмешливо интересуется он.
— Нет, у меня только Стефан, — указываю я на медведя.
Уголки губ Норта вздрагивают в улыбке, и вдруг он меняет тему, кажется, возвращаясь к подслушанному:
— Думаешь, я все еще не знаю, какая ты? Питаю на твой счет иллюзии? Мне всегда нравилось, что ты умеешь позаботиться о себе, даже если твои методы спорные.
— Но у тебя сразу возникли вопросы, стоило воспользоваться моими методами для помощи твоему брату, — отвечаю я, плотно прикрывая дверь.
— Думаешь, дело только в тебе? Думаешь, я не замечал, что ты ему пишешь, как он на тебя смотрит? Знаешь, что он сказал мне в свое оправдание, Тиффани?
— Я ничего не знаю о том, что вы делаете по отношению друг к другу, — отвечаю я напряженно.
Это действительно так. Мне прекрасно известно, что Норт со Стефаном общаются, но, увы, на недоступном обывателю уровне. У них какая-то особая, доступная только близнецам связь, которая равновелико притягивает их друг к другу, но в то же время отталкивает. У них разные миры, разные компании, разное отношение ко всему, но есть какие-то дела, возможно связанные с отцом, из-за которых они действуют как единое целое. Как в тот день, когда Стеф забрал меня с улицы после подброшенных наркотиков. Когда Норт в кои-то веки сумел засунуть свое особое отношение к нам с его братом в задницу и вел себя почти прилично. И сам разобрался с Мэри…
— Он сказал: «Ты не можешь винить меня в том, что я влюбился в единственную девчонку, которой до меня по-настоящему было дело».