Читаем Чужая — я (СИ) полностью

Ой, да ладно. Мечтал он познакомиться с моей семьей, ага! Что-то слабо мечтал, раз за девять месяцев времени не нашел.

Я мысленно отделяю котлеты от мух, то есть Норта настоящего от Норта «безобидного». Затем приклеиваю на губы фальшивую улыбку и морально готовлюсь весь день умирать от желания прибить всех присутствующих. Но едва успеваю сделать шаг в сторону столовой, как меня за руку дергает из ниоткуда возникшая Хилари. Дергает — и втаскивает в гостиную. Она всегда появляется бесшумно, подобно призраку. По-другому в этом доме правду не услышать, и отчасти я ее понимаю, но иногда это всерьез стремно.

— Норт Фейрстах, — начинает она восторженно. — Ты все-таки..

— Тссс! — Я заполошно выглядываю из-за двери и натыкаюсь на усмешку Норта, у которого абсолютный слух на музыку и чужие секреты. Закатив глаза, отворачиваюсь к Хилари обратно и скрещиваю руки на груди. — Я передумала, — объявляю. — И кое-что вспомнила.

— То есть вы правда еще до твоего падения были вместе?

Рассказывать ли об этом, мы с Нортом не обсуждали, и, если честно, совсем не хочется вдаваться в подробности. Поэтому я лишь загадочно подмигиваю Хилари, молчаливо благословляя сгорать от неизвестности весь день, и выскальзываю из дверей раньше, чем сестренка успевает опомниться. Для большей верности обнимаю Норта за талию, с трудом отгоняя желание скользнуть пальцами под свитер.

— Уилл, покажи гостю дом, а мы с девочками накроем стол.

Я бросаю выразительный взгляд на часы, намекающие, что время не завтрака, но и не обеда, но мама уже скрывается в кухне, старательно игнорируя все намеки.

— Отстой, — комментирует Хилари ее настроение и первой устремляется следом.

Я думала, что помощь на кухне обернется для меня допросом с пристрастием, но мама, к моему великому облегчению, решила со мной не разговаривать. И как только до сих пор не догадалась, что для меня это не наказание, а подарок. Впрочем, едва я беру в руки блюдца, как она вырывает их у меня из рук с такой силой, что те чуть не разлетаются по всему помещению. И выплевывает:

— Надеюсь, хотя бы твоему отцу хватит мозгов выставить вон этого мальчишку.

— У меня для тебя скверные новости, мама, Норт — не мальчишка.

И вообще хрен его выставишь. Я вон уже неделю пытаюсь.

Я дергаю блюдца обратно. Несколько секунд мы перетягиваем их, точно канат.

— Что тебя так взволновало? — задумчиво спрашиваю я, наклонив голову вбок. Мама выпускает трофей.

— Ты привела врага.

— Даже если так, моего врага, а не твоего. Это не тебя сбросили с крыши и уж точно не тебя оставили в одиночестве без гроша и памяти в незнакомом городе. Так что о том, кто здесь враг, я бы еще поспорила.

— Я просто пыталась тебя защитить, а ты все испортила! — взвивается она. — Только этим и занимаешься!

— Мама, у нас гости, — робко подает голос Хилари. — Не нужно им это слышать.

Больше мы не разговариваем. Когда мы с сестренкой накрываем стол, мне все еще не по себе, а она переключается будто по щелчку. Разваливается в кресле и утыкается в телефон с улыбкой, даже не подумав продолжить допрашивать меня на тему Норта. Мама все еще копошится на кухне, раскладывая по вазочкам домашнее печенье, и есть пара минут для нормального разговора.

— Это ты с Герри? — поддеваю я сестренку, пока никто не слышит.

— Герри кобель, — равнодушно отмахивается она. Ее не удивляет, что я знаю. — Мы расстались.

— Ерунда. Найди кого-нибудь, и он тут же прибежит обратно, — пожимаю я плечами.

— Правда? — на мгновение в ее глазах вспыхивает интерес, но затем выражение лица становится кислым. — Неважно, он хочет «большего», а я не хочу… с ним. Это не изменится, так что лучше не продолжать.

От удивления я сажусь на стул лицом к сестренке, но она едва отрывается от дисплея, по которому порхают тонкие пальчики.

— Герри не из тех, кто принуждает.

— Тифф, — насмешливо морщится Хилари. — Он твой ровесник, для него иметь интимные отношения с подружкой — вопрос статуса. Друзья смеются — он давит на меня. Нет, не принуждает, но к чему это? Не стану же я, в самом деле, спать с парнем, который со мной только потому, что до сих пор сохнет по тебе.

— И что тогда ты в нем нашла?

— Он мне правда нравился. Он намного старше, он был королем школы. Это тоже вопрос статуса. Чему ты удивляешься? Уж ты должна понять. Сначала Герри Гамильтон, теперь Норт Фейрстах.

Я сглатываю ком в горле, поймав в коридорном зеркале отражение плеча Норта. Интересно, он просто не заметил отражение или правда не рассчитал угол? И куда, черт возьми, делся отец? Почему оставил Норта? Неужели срочный звонок по работе? Досадно, что Норт слышал наш с Хил разговор.

— Проехали. Так кому ты пишешь?

— Да так, мы с подругой собираемся в Бостон за Рождественскими подарками, заодно где-нибудь посидим, погуляем. Должно быть круто. Я сто лет не была в Бостоне. А ты меня приглашать не спешишь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже