Тэсс посмотрела с удивлением, но подходить не стала, сказав, что подождёт на улице. Её вдруг затошнило от запаха домашних жирных колбас.
Люджи вышла через пару минут, взглянула на побледневшую Тэсс и подставила свой надёжный локоть:
— Вроде не должен обмануть. Обещал, что поговорит с торговкой, у которой всегда можно купить молоко, сметану и свежий творог.
Люджи посмотрела на Тэсс внимательней и сказала:
— Ты уж иди домой, девочка, а я сама докуплю, что надо.
— Но я хотела познакомиться с булочником и бакалейщиком! — запротестовала Тэсс.
— Ещё познакомишься. Где это видано, чтобы хозяева сами за продуктами ходили! На это есть служанки.
— Ты не служанка, — улыбнулась Тэсс.
— Но и не госпожа, — резонно возразила сиделка. — Иди, иди, милая. Умойся холодной водой да полежи немножко. На тебе лица нет.
Тэсс не стала возражать.
Нельзя сказать, чтобы сама она была совсем уж немощная, хотя недомогания случались в последнее время всё чаще, но у Люджи было столько энергии, что с её приездом жизнь вокруг забурлила. Даже внезапный отъезд Дейгаро уже не воспринимался так трагично.
Вот и сейчас — Тэсс только-только успела переодеться и зайти на кухню за свежей водой, как явилась Люджи с деловитым кряжистым мужичком.
— Слесаря привела, — объяснила она. — Не дело это — кран есть, а овощи в тазу мою.
Мужичок повозился с полчаса, и вода пошла.
— Горячую надо с магического нагревателя запускать, — сказал он. — Дом старый, здесь котлы-нагреватели не предусмотрены.
Получил монету от Люджи, въедливо принявшей работу, и уважительно поклонившись сиделке, ушёл.
— Что бы я без тебя делала! — как ребёнок, радовалась Тэсс.
Как давно рядом с ней не было человека, способного снять с неё бремя забот! Тэсс было немного неловко — она ведь и сама уже была взрослой, и должна бы уметь решать возникающие хозяйственные проблемы, но в этом деле нужен был опыт, которого у неё пока что не было.
Люджи отправила девушку полежать после утомительной ходьбы по магазинам, а сама отправилась на кухню разбирать покупки.
Тэсс уже открывала дверь в спальню, когда у входных дверей раздался стук.
— Стой! — сурово остановила её Люджи, когда девушка направилась было к дверям. — Сама открою.
Тэсс так и не вошла в комнату, ожидая, кого принесла нелёгкая. Здесь они ещё ни с кем не были знакомы. А если это сослуживцы Дейгаро, они должны знать, что хозяин в отъезде.
Люджи растворила дверь ровно настолько, чтобы можно было видеть вошедшего, но не предложила ему войти.
— Как о вас доложить? — услышала Тэсс.
— Старший офицер полиции надзора арг Ирим, — голос был сухим и несколько презрительным. -
Откройте дверь, любезная. Вы не имеете права держать на пороге офицера полиции!
— Дверь я открыла, арг Ирим, — громко возразила Люджи. — Но впустить вас не могу. В настоящее время хозяин дома, господин Дейгаро, в отъезде. В доме только две женщины, линтина Тэсс и я, и мы не можем принять вас в отсутствие линта. Вы не хуже меня знает правила.
— Полагаю, что я знаю их куда лучше, чем вы, арга, — усмехнулся мужчина. — Ко мне не относится упомянутое вами правило. Я представитель закона.
Тэсс решительно направилась к входу. Всё внутри неё противилось неожиданному визитёру, но не впустить офицера полиции надзора было чревато крупными неприятностями.
— Спасибо, Люджи, — сдержанно поблагодарила девушка. — Позволь аргу Ириму войти.
Сиделка недовольно отступила, пропуская мужчину, однако и не подумала уйти.
Арг Ирим выразительно взглянул на неё:
— Вы можете идти. У меня дело к вашей госпоже.
Тэсс остановила готовую возмутиться женщину жестом.
— Позвольте представить вам, арг Ирим, мою компаньонку, аргу Люджи. Она будет присутствовать при нашей беседе, — спокойно сказала девушка. — Прошу, здесь нам будет удобнее.
Мужчина недовольно взглянул на Люджи, но не стал возражать. Все вместе они прошли в гостиную, и расселись — женщины в кресла, а полицейский на диван, при этом он выглядел таким оскорблённым этим обстоятельствам, что Тэсс еле сдержала невольную усмешку.
Однако очень скоро она забыла о том, что совсем недавно ей хотелось улыбнуться. Арг Ирим больше не дал повода для смеха.
— Должно быть, вы хотели поговорить с моим линтом? — спросила Тэсс.
— Было бы идеально, если бы арг Дейгаро оказался дома, — ответил полицейский таким тоном, словно сомневался, действительно ли линт уехал по делам службы, а не пропивает государственное жалование где-нибудь в трактире. — Но, думаю, сегодня мне будет довольно беседы с вами, линтина Тэсс.
— Хорошо, — Тэсс ничем не выдала своего волнения. — Тогда, быть может, приступим?
Мужчина сухо кивнул.
— Я уполномочен проверить, соблюдает ли ваш линт требования, изложенные в контракте.
— Да, конечно, арг Ирим, — твёрдо ответила Тэсс, хотя известие, что этот напыщенный человек прибыл специально для того, чтобы влезть в её личную жизнь, заставило её напрячься. — Он строго следует пунктам договора. Но чем инициирована проверка? Я не подавала никаких жалоб в Совет.