Читаем Чужая война полностью

— А чего с ними разбираться? Я это дело Винкору поручил — он всё знает. Часть уже отправилась в столицу пополнять армию короля и выслуживать прощение, а их наследники принесли присягу. С остальными сложнее… слишком много крови на них… — Володя нахмурился. — Придётся разбираться позже. Слава богу, таких немного.

В следующих двух городах всё произошло почти так же, как и в Карске. Та же торжественная встреча, такое же совещание до утра. Дальше уже всей армией не пошли, разбили лагерь, и Володя разослал небольшие отряды в ближайшие города, чтобы прояснить ситуацию в них. Они уже вышли на прямую дорогу к замку герцога Торенды, когда некоторые отряды вернулись с сообщением, что в городах посланцев нового герцога приветствовали и всячески выражали свою верность.

— Всё-таки мятеж — не самое хорошее дело для развития торговли, а именно продажей своих ремесленных изделий города и живут, — заметил Володя графу. — Герцог должен был учитывать это. Если уж затевать всё дело, то оно должно быть как удар молнии — быстрым, стремительным и смертельным. А он занимался непонятно чем всё это время. И на что рассчитывал?

— Полагаю, у него был шанс…

— С помощью внешних сил? Ну-ну. В таких делах полагаться на них последнее дело — плата может оказаться много выше выигрыша.

— Ты будто сожалеешь, что герцог потерпел поражение.

— Ни в коем случае. Просто пытаюсь понять его логику. Вскоре предстоит с ним разговор, а я никак не могу сообразить, с чего всё началось. Чего он хотел?

Танзани вздохнул… отвернулся и долго изучал горизонт.

— Тут я могу тебе помочь, — наконец заговорил он. — Глупо получилось. Герцог был очень дружен со старым королём… собственно, они друзья детства… росли вместе, потом воевали… В общем, когда король умер, герцог вообразил, что может поддерживать похожие отношения с его сыном… скорее, даже покровительственные. Артон же человек вспыльчивый, однажды не выдержал и наговорил много всего на одно из многочисленных замечаний герцога. Тот же, вместо того чтобы переждать — Артон при всей его вспыльчивости не злопамятен, — уехал, заявив, что вернётся, только когда король официально попросит у него прощения. Артон, естественно, такого сделать не захотел. Да и не мог… Но хуже всего, что это требование совсем вывело его из себя, и он отправил следом за герцогом гвардию с приказом доставить его во дворец в цепях. Дальше сам можешь представить…

Володя на миг замер, потом покачал головой:

— Вы хотите сказать, что вся эта кровь… все жертвы, поставленная на грань краха страна… всё это из-за мелочной ссоры между королём и герцогом?!

— Ты не понимаешь…

— И даже понимать не хочу! О, господи!!! Ну, Артона я ещё могу понять, хотя и не оправдываю — мальчишка. Но герцог…

— Король старше тебя…

— По возрасту, возможно. Но старшинство определяется не только годами, но и жизненным опытом, а его у меня поболе будет… Ладно, извините, граф, давайте не будем продолжать. Боюсь, я сейчас тоже наговорю много лишнего.

Дорога сделала резкий поворот, и вдали показались стены знакомого замка. Армия возвращалась домой.

Глава 28

Первой, кто встретил входящий в замок отряд (остальная армия отправилась в подготовленный для них лагерь поблизости), была Аливия. Она с радостным визгом повисла на шее у Володи, едва тот спрыгнул с коня.

— Кнопка! — Володя подхватил девчушку на руки.

— Сказал, что можно приезжать, а сам уехал.

— Ну-ну, не ворчи. Ты с кем приехала? С отцом или братом?

— С отцом. Он хотел что-то обсудить с тобой… я не поняла, о чём он говорил.

Однако первое, что пришлось ему выслушать вместо отдыха — жалобу управляющего на Аливию. Управляющего этого нашёл по просьбе Володи Винкор, поскольку сразу после взятия замка всех прежних слуг выгнали, а новых набрать не успели. Оставили только пожилую женщину, бывшую няней всех детей старого герцога, но её в замок не очень-то и пускали. Она только за теми комнатами ухаживала, которые выделили семье прежнего герцога. Хватало слуг или нет, но оставлять старых, проверяя их верность новому герцогу, Володе совершенно не хотелось. Мало ли кому что взбредёт в голову, и что они там насыплют в суп. Аливия же по прибытии взялась наводить чистоту в замке, из-за чего и произошло столкновение с управляющим.

Володя выслушал его молча, сплетя пальцы и положив локти на стол. Хоть кабинет к его возвращению в порядок привели, заново настелив выломанный пол и задрапировав стены тканью.

— Уважаемый Гюнтер, — неторопливо заговорил Володя. — Вы упустили один момент: Аливия моя сестра и такая же хозяйка в замке, как и я. Потому её приказы так же обязательны для выполнения, как мои…

Гюнтер сообразил, что увлёкся в своих жалобах, и нервно сглотнул.

— Милорд… я…

— Я понял, что вы хотели сказать. Только из уважения к вашему возрасту я не прикажу отправить вас на конюшню, чтобы всыпать хорошенько. Но надеюсь, вы всё поняли?

— Да, милорд, — управляющий сник.

На самом деле Володя не собирался никого отправлять на конюшню. Но сообщать об этом не стал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Князь Вольдемар Старинов

Чужая война
Чужая война

Нет, никак не удаётся Володе Старинову спокойно жить в том мире, куда он вынужден был отправиться из родных мест. Какой уж тут покой, когда вражеская армия приближается к портовому городу Тортону, где живёт Аливия — девочка, которая заменила Володе сестрёнку. Нужно брать в свои руки организацию обороны Тортона и успевать буквально везде.А дальше — усмирять мятежное герцогство Торенду, выполняя поручение короля Артона. Создавать новую армию, обзаводиться спецслужбами, разбираться с местными законами и обычаями и разрабатывать новое законодательство.Здесь, в этом средневековом мире, никто не верит в искренность замыслов князя Вольдемара Старинова, все подозревают его в преследовании каких-то корыстных интересов. А он просто хочет, чтобы этот мир, из которого ему нет возврата, стал лучше…

Сергей Садов

Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Героическая фантастика
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези