Сломанные пальцы не слушаются, когда я нахожу такой драгоценный сейчас пульт. Кто-то налетает сверху, с размаха саданув в бедро ногой. Я подвываю от боли сорванным голосом, падая на колени, и, встретившись взглядом со Шрамом, перебрасываю ему пульт. Он ловит его на лету, и одновременно пускает пулю в затылок нападавшего.
— Шрам… — хриплю я.
Он сжимает детонатор в ладони и наши взгляды пересекаются.
— Жми, — неслышно, одними губами шепчу я.
В лицо веером летит кровь, попадая в глаза и рот, когда тело Шрама одна за другой прошивают пули. Он успевает развернуться, пустить пулю в ответ и грохается со всей высоты могучего тела на землю. Я бросаюсь к нему и в последнее мгновение успеваю подставить руки под голову, чтобы тот не раскроил ее окончательно.
И жму на кнопку детонатора в его руке. Начинает истерично пищать датчик, начиная обратный отсчет от тридцати секунд.
— Вставай! Шрам, вставай! — вою я, пытаясь поднять прижимающего к животу руку огромного амбала, что распластался на земле, — Ты что, твою мать, тут разлегся??! Умереть собрался?!
— Свали, — хрипит, — как ты достала уже, хоть сейчас в покое оставь.
— Черта с два! Я… тебе еще… не всю кровь попортила, — кряхчу я, отдуваясь, и прикладываю все остатки сил, чтобы поднять его, — Скорее, твою же… здесь всё сейчас на воздух взлетит, а мы у самого склада! Какого черта ты такой тяжелый?! — сама не замечая, как слезы без остановки катятся по лицу, кричу я, пытаясь подлезть под руку Шрама, чтобы помочь ему шагать быстрее.
— Убирайся, — морщится он, когда я слишком сильно задеваю рану, — Брось меня здесь, иначе сама сдохнешь.
— Заткнись, идиот! Заткнись, пока я тебя лично не прибила тут! — ругаюсь я, но мой хрип едва слышно. Из-за того, что Шраму приходится перенести на меня вес тела, мой голос почти пропадает. Я из последних сил тащу его прочь от проклятого склада и молюсь всем богам, чтобы то же самое сейчас делал и Камиль по отношению к Северу.
— Давай вниз, к воде, — успевает сказать Шрам, но я, не в силах сделать и шага больше, спотыкаюсь и мы кубарем катимся вниз по склону.
Хорошо, что обрыв не такой высокий и под рыхлой землей внизу нет камней.
— Ты… ты живой там? — надсадно кашляя от забившегося в нос песка, тут же поднимаю голову.
— Добить решила? — стонет мужчина, держась за ребра и сплевывая на землю кровь, — Ложись!
На секунду все затихает. Это похоже на тишь перед сильным штормом, когда не только птицы, но и насекомые исчезают и словно вся жизнь замирает разом в ожидании чего-то грандиозного.
Уничтожающего.
Взрыв прокатился волной, выбивая стекла у стоящих поблизости доков и складов, у припаркованных машин, срывая мелкий мусор с земли и отбрасывая на несколько метров. Вместе с огнем вокруг полетели осколки, как мелкая шрапнель. Кусок горячего перекрытия мазнул по икре, прижигая кожу и, вскрикнув, я отбросила его.
После грохота тишина показалась оглушительной, только медленно кружащий вокруг пепел показывал, что время не замедлилось и не остановилось. Я заторможенно слежу за тем, как хлопья оседают на мою руку и на автомате растираю их, оставляя на коже грязно-серые следы.
И тут в голове словно щелкает и я, спотыкаясь и цепляясь перебитыми пальцами за комья земли, бросаюсь наверх по склону.
— Стой, ты куда?! — кашляя, окликает Шрам, — Да стой же ты, Алина!!!
— Я… я приведу помощь. Будь здесь, — оборачиваюсь я на секунду, окидывая мужчину ошалевшим взглядом, — Просто будь здесь и постарайся не умереть. Я… найду Севера.
— Алина, он был внутри.
Его слова звучат глухим приговором, ударом по затылку, и я упрямо мотаю головой, отказываясь соглашаться с ним.
— Нет! Нет, Камиль вывел его. Он обещал! — по перепачканному лицу текут слезы. Я качаю головой снова, будто самой себе стараясь это доказать.
— Кто тебе это сказал, Леднёв? И ты ему поверила? Да он первый в списке тех, кто мечтал укокошить Севера, — хрипит Шрам.
— Нет… нет… этого не может быть… — выдыхаю я, оседая на рыхлую землю.
Если так, то я… своими руками…
Это ведь я нажала на кнопку.
Это я убила его.
Глава 27
Склад разворочен. То тут, то там валяются куски разорванного металла, внутри полыхает огонь, чадя вокруг густым черным дымом. Я спотыкаюсь обо что-то и чуть не падаю на обугленный металлический остов каркаса, торчащий из земли. Если бы раньше меня передернуло от ужаса, что я чуть не напоролась животом на кусок арматурины, то сейчас я просто отстраненно отмечаю факт, что чуть не погибла нелепо, отшатываюсь и бреду дальше.
От склада остались разве что искореженные наполовину уничтоженные стены, огонь еще не унялся, но я должна… должна. Возможно, он где-то там, еще там, и я просто обязана его вытащить, пока углекислый газ не добил его.
Отодвигаю еле висящие ворота и с диким скрипом вся дверная коробка выпадает, с грохотом падая на землю и поднимая тучу пыли и сажи. Едва успеваю отскочить, чтобы меня не прихлопнуло ими и кашляю от быстро забивающей нос гари. Впереди ничего не видно от дыма и огня, но я все равно шагаю вперед.