Я не оставил надежду вплоть до того момента, когда нужно было уже укладываться спать. Уткнувшись в подушку, я тихо плакал. Брат Бернард, проходя через холл, услышал мой плач и вошел в спальню.
— Что случилось, Фрэнсис? — спросил он дружелюбно.
Всхлипывая, я рассказал ему об электрическом поезде. Он спокойно выслушал меня и сказал:
— Фрэнсис, не нужно плакать о такой мелочи. Игрушка не стоит твоих слез. Ты лучше попроси Господа, чтобы тебя любили твои друзья и все мы, которые, к сожалению, не могут дать и половины той любви, которая тебе так нужна. И, кроме того, — брат Бернард при всей своей сентиментальности был весьма трезвомыслящим человеком, — олдермен Коуен вот уже целый месяц находится во Флориде и, без всякого сомнения, очень занят, поэтому и запамятовал. — Он встал с моей кровати. — А теперь пора спать, мой юный друг. Ты должен быть в хорошей форме завтра, потому что я хочу взять тебя с собой в Центральный парк покататься на санях. Идет снег, в чем ты легко убедишься, если посмотришь в окно.
Я прислонился в стеклу и увидел, что действительно идет снег; его крупные хлопья медленно кружились передо мной. Слезы на моих глазах высохли, и я улегся в кровать. Я слышал, как брат Бернард, выйдя из спальни в холл и встретив кого-то, сказал:
— Я не имею ничего против того, что политики обманывают своих избирателей, но я не хочу, чтобы эти негодяи причиняли боль маленьким детям.
Свет в холле замигал и погас, и с этого момента я возненавидел олдермена Коуена со всей яростью своей детской души.
Когда я познакомился с Джерри, а это было как раз перед тем, как его отца избрали мэром, то сначала не знал, как себя вести с ним. Он был милый дружелюбный мальчик, который совершенно не понимал, что отец перевел его из частной школы в школу при церкви Святой Терезы только для того, чтобы нажить политический капитал. Он мне нравился, и я никак не мог решить, стоит ли переносить неприязнь, которую я питал к отцу, на сына.
И я прибег к самому простому способу решения этой проблемы — я пообещал поколотить его. В середине драки, когда ни он, ни я не имели заметного перевеса, так как силы были равны, я опустил кулаки и сказал:
— К черту драку! Давай дружить!
Он так и не понял, почему я это сделал. Может быть, он подумал, что я немного «того», но, тем не менее, протянул мне руку и сказал в присущей ему дружелюбной манере:
— Ну что ж, я рад. Давай.
Так мы стали закадычными друзьями. Это было год назад. Мы дружили весь учебный год, и вот теперь он хотел познакомить меня со своим папашей, чтобы взять потом за город на целое лето. Я никогда не говорил Джерри, что терпеть не могу его отца. У меня была слабая надежда, что он забудет о своем предложении. Но надежда не оправдалась, и сразу же после окончания мессы Джерри появился передо мной.
— Ну что, готов, Фрэнки? — улыбаясь, спросил он.
— Ага, — без особого энтузиазма ответил я.
— Так что же мы ждем? Пошли!
Дворецкий встретил нас и провел в дом.
— Здравствуйте, Джерри! — сказал он.
— Роберт, а где папа? — спросил Джерри.
— В библиотеке. Ждет вас, — ответил дворецкий.
Джерри повел меня в библиотеку, где сидели его мать и отец.
Коуен-старший по-прежнему имел при себе готовую улыбку в комплекте с неестественно ласковыми глазами, обрамленными сетью морщин. Когда он улыбнулся, я был поражен, как Джерри похож на него. Но у Джерри был нежный чувственный рот матери, который он унаследовал от нее вместе с ее добротой.
— А вот и ты, сынок! — воскликнул Коуен-старший. — Мы ждем тебя, завтрак готов.
— Спасибо, папа, — сказал Джерри и, указав на меня, добавил: — Это мой друг Фрэнки, я говорил тебе о нем.
Отец и мать повернулись и посмотрели на меня. В эту минуту мне стало стыдно моей заплатанной рубашки и старых штанов.
— Рад с тобой познакомиться, мальчик, — сказал Коуен-старший, подойдя ко мне и здороваясь со мной за руку.
Я не помню, что ответил ему. Как раз в этот момент вошел дворецкий и объявил, что завтрак подан, и мы отправились в столовую.
Стол был огромный, квадратный, с большой вазой цветов посередине. Мне показалось это очень неудобным, потому что, если возникала необходимость обратиться к кому-либо, приходилось вытягивать шею, отклоняться или нагибаться, чтобы увидеть собеседника. Возле тарелки лежало несколько ножей, вилок и ложек, и я не мог предположить, как их использовать. Но я наблюдал, как действует Джерри, и все прошло без проблем. На десерт подали мороженое. Потом мы вернулись в библиотеку.
— Джерри сказал мне, что хочет провести каникулы за городом вместе с тобой, — обратился ко мне мистер Коуен.
— Да, сэр, — ответил я. — Я вам очень признателен, но я не смогу.
— Не сможешь? — удивленно спросил мистер Коуен. — Это что, не принято у вас в этом… в приюте?
— Не в этом дело, сэр. Меня ждет работа в каникулы, и я не могу от нее отказаться.
— Но проводить каникулы на природе гораздо лучше, чем работать в городе в такую жару, — заметила миссис Коуен.