Дес, чьи белокурые волосы развеваются на ветру, прислоняется к соседнему дубу, наблюдая за мной всевидящим взглядом. Он скрестил руки на груди, и сейчас бицепсы казались перекаченными, а татуировки особенно угрожающими. Мне пришлось напомнить себе, что три бронзовых браслета на руке знак доблести, потому что сейчас, даже в одежде фейри, он выглядит как Торговец, который заключает сделки ради выгоды и ломает кости за пренебрежение ко мне.
— Если моя пара собирается нарушить закон, она должна, по крайней мере, позвать меня, составить компанию, — говорит он, отталкиваясь от ствола.
Но секунду спустя, разглядев то, что вижу я, выражение его лица меняется.
— Что это? — спрашивает Дес уже без толики юмора в голосе.
Я вытираю окровавленные руки о платье.
— Кажется, я нашла пропавших солдат.
Глава 48
Дес исчезает и спустя мгновение появляется рядом со мной, разглядывая человека, спящего в дереве.
— Мара, — шепчет он.
Мара, тщеславная Королева флоры, прятала солдат в заповедной дубовой роще, одном из тех мест, где запрещено рубить деревья. Неудивительно, что никто не нашёл солдат, ведь их спрятали в единственном месте, которое нельзя тревожить. Только чужак, по типу меня, может быть настолько невежественным и дерзким, чтобы осквернить эту рощу.
Я чувствую дыхание магии Деса за секунду до того, как она касается лиан. Дерево пронзительно вопит, чернеет и гниёт, лозы, которые держат солдата, уползают. Взмахнув рукой, Торговец магией вытаскивает спящего солдата из дерева. Лианы стонут и рвутся, когда отпускают фейри. Тело солдата, которого Дес укладывает на траву, покрыто кровью, как у новорождённого. И в каком-то смысле это тёмное возрождение.
— Кровоточащие деревья, — говорю я Десу. В каждом стволе должен находиться пропавший солдат, заключённый в кокон.
Торговец кивает.
— Знаю, ангелочек. — После чего смотрит мне в глаза. Растения гниют вовсе не из-за болезни… это гробы.
Дес наклоняется над спящим солдатом и осматривает его.
— Такой же, как и спящие женщины. — На его щеке задёргался нерв. Деревья начинают шелестеть и качаться от налетевшего ветра, который растрепал мне волосы. — Мара идёт, — говорит Дес зловещим голосом.
У меня мурашки по коже. Всё это время за исчезновениями мужчин стояла Королева Флоры.
Ветер усиливается и начинает срывать листья с ветвей. Я скорее чувствую, чем слышу приближение Мары, чья магия наполняет воздух запахами сосны и жимолости.
Когда Королева Флоры появляется в поле зрения, её платье развевается сзади, ярко-рыжие волосы вздымаются волнами вокруг головы огненной короной, а за её спиной целый полк охранников с напыщенными лицами.
— Кто сразил моё дерево?
«Сразил»… словно речь не о растении, а о человеке. Вероятно, для неё они такие и есть. Возможно, эти деревья более любимы, чем фейри, спящие внутри них.
Я выпрямляюсь, когда Мара приближается к нам. Королева переводит взгляд на дерево, которое я только что срубила, и её тихий стон разносится ветром, поднимая всё выше и выше, пока он не превращается в крик.
— Мой заповедный дуб!
На мгновение о нас забывают. Она бросается к дереву и падает на колени у его корней, протянув руки к окровавленному стволу. Сейчас, наверное, не время говорить, что мы срубили два дуба. Она не удостоила даже взглядом лежащего рядом спящего солдата.
— И подумать не мог, что виновна ты, — тихо, но с угрозой, шепчет Дес и расправляет крылья, блестя когтями, тени сгущаются вокруг.
Мара, не поднимая головы, говорит:
— Ты пришёл во дворец Короля Фауны и уничтожил его. Я пригласила тебя в своё царство, и ты осмелился сделать то же самое. Сначала с моим гаремом, а теперь со священным лесом. — Я слышу, как вокруг начинают скрипеть деревья и шевелиться корни и лианы. — Думал, что клятва мира между нашими королевствами принесёт тебе неприкосновенность? — Её волосы начинают развеваться, когда сила возрастает, цветочный аромат теперь смешивается с приторным запахом гнили. — Ты ошибся.
Мара кричит, и сотни разных корней и лиан устремляются к нам.
Дес встаёт передо мной, выпуская тени, которые гасят огни и закрывают небеса. Корни увядают прежде, чем успевают коснуться меня. Вокруг становится темнее ночи. Я не могу отличить верх от низа, лево от права. Нет ни земли, ни леса, ни солдат, ни неба. Ничего, кроме первозданной ночи. Из темноты доносится смешок Деса.
— Ох, Мара.
Воздух наполняется силой, и Королева Фейри кричит.
Бум!
Земля сотрясается от очередной волны силы Мары.
— Это всё, что у тебя есть? — спустя секунду насмехается Дес.
Я не знаю, что происходит, лишь предполагаю, что два правителя сражаются. Вновь и вновь в воздухе нарастает магия.
— Каллипсо… — Волосы на затылке встают дыбом. Дес зовёт меня с совершенно другой стороны. — Чародейка…
Я оборачиваюсь на звук его голоса. Из пустоты вокруг появляется фигура. Дес наблюдает за мной издалека, не приближаясь. И всё же, клянусь, я чувствую, что он где-то в темноте сражается с Королевой Флоры.
Дес манит меня к себе, а когда я не двигаюсь с места, поворачивается и уходит глубже в темноту.