Не отпуская от себя Ньют, Рипли боком, осторожно двинулась вдоль стены. Скоро она добралась до большого смотрового окна, выходящего в главный коридор, с большим трудом решилась оторвать на мгновение взгляд от грозившего смертельной опасностью пола, повернулась и крикнула:
– Эй! Эй! – и в отчаяньи забарабанила по прочнейшему трехслойному стеклу. Никто не отозвался, ничье лицо не появилось по другую сторону окна. Что-то царапнуло по полу, и Рипли резко повернулась. Страх взрослого человека передался Ньют, и девочка тихонько заскулила. Рипли прибегла к последнему средству: стала перед укрепленной на стене видеокамерой безопасности и замахала руками:
– Хикс! Хикс! – закричала она.
Ответа не последовало. Громкоговоритель системы внутренней связи не работал, молчал и коридор по другую сторону смотрового окна, а видеокамера не собиралась наводить фокус на человека, чтобы передать его изображение на центральный монитор. Отчаявшись, Рипли схватила стальной табурет и с размаху швырнула его в окно. Табурет отскочил, не оставив на прочнейшем стекле даже царапины. Рипли ударила еще раз, но опять безрезультатно.
Напрасная трата сил. Разбить окно было выше человеческих сил, а в наружных отсеках лаборатории не было никого, кто мог бы заметить ее отчаянные усилия привлечь внимание к себе. Рипли отшвырнула табурет и, стараясь успокоиться и восстановить дыхание, принялась осматривать комнату.
Невдалеке она заметила какой-то счетчик и включила его. Из прибора вырвался узкий луч яркого света. Рипли поводила лучом по стенам. Круг яркого света поочередно выхватывал из темноты цилиндры для биологических образцов, высокие штабели ящиков с медицинским оборудованием, сборные модули с приборами для исследований. Ньют, прижавшись к Рипли, дрожала от страха:
– Мама… ма-а-мочка…
Поразительно, но страх ребенка подействовал на нее успокаивающе. Сейчас девочка во всем зависела от Рипли и, чувствуя ее неуверенность, впадала в панику. Рипли направила луч света на потолок, потом снова на стену. И тут ее осенило.
Она поспешно достала из того же шкафа, в котором нашла счетчик, несколько листов бумаги, вытащила из кармана куртки зажигалку, потом медленно подошла к стоявшему посреди комнаты хирургическому столу, осмотрелась, рывком подняла Ньют, поставила ее на стол и следом вспрыгнула сама.
– Мамочка… то есть Рипли… мне страшно.
– Знаю, дорогая, – рассеянно отозвалась женщина. – Мне тоже.
Скомкав бумагу в плотный комок, она поднесла к ней зажигалку. Бумага тотчас вспыхнула. Рипли подняла импровизированный факел и поднесла его как можно ближе к температурному датчику, располагавшемуся в нижней части автоматической системы пожаротушения. Как и большинство устройств безопасности на дальних планетах, система была стандартной и, следовательно, имела автономный аварийный источник питания. Что бы ни случилось с дверью и со светом, к противопожарному устройству это не могло иметь никакого отношения.
Пламя быстро пожирало комок бумаги, подбираясь к незащищенным рукам. Факел ярко осветил всю комнату. Его пламя отражалось в зеркальных поверхностях полусферы, висевшей над столом. Рипли стиснула зубы и не выпускала горящий комок из руки.
– Ну давай же, давай! – сквозь зубы бормотала она.
Наконец датчик сработал и на нем зажегся красный огонек. Тотчас же сигнал тревоги автоматически был передан встроенным в потолок противопожарным устройствам. Несколько десятков разбрызгивающих насадок обрушили на лабораторию потоки воды, настоящий искусственный водопад. Одновременно ожила и система пожарной тревоги всего центра управления Хадли.
При звуке сирены Хикс вздрогнул и, на время забыв о своих приборах, с недоумением уставился на экран главного компьютера. На схеме колонии ярким светом выделялась одна секция. Хикс вскочил и бросился к выходу, на бегу выкрикивая в микрофон:
– Васкес, Хадсон, все в медицинский центр! Там пожар!
Десантники, оставив свои посты, поспешили за капралом.
Намокшая одежда облепила тело Рипли, а вода продолжала поливать комнату и все, что в ней находилось. Неумолчно ревела сирена. В плеске воды и реве сирены невозможно было услышать другие звуки.
Пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь сплошную стену искусственного дождя, Рипли провела рукой по лицу, отбросив мокрые волосы со лба, и локтем задела полусферу. Та закачалась вместе со всеми проводами, лампами и инструментами. Рипли лишь мельком взглянула на нее и уже было принялась снова обследовать комнату, как что-то заставило ее посмотреть вверх.
С полусферы в лицо Рипли метнулась какая-то тень. Шум потоков воды и рев сирены заглушили отчаянный вопль женщины. Она резко отшатнулась и, не удержав равновесия, упала на пол, подняв столб брызг. Падая, она бешено размахивала руками и ногами и отбросила отвратительное чудовище. Ньют с криком тоже увернулась от него, и оно шмякнулось о стену, на мгновение задержалось на ней – как омерзительная пародия на ползущего тарантула, – потом с невероятной силой, будто его подбросила стальная пружина, снова прыгнуло на Рипли.